Thiaguinho - 4 da Manhã - AcúsTHico - перевод текста песни на немецкий

4 da Manhã - AcúsTHico - Thiaguinhoперевод на немецкий




4 da Manhã - AcúsTHico
4 Uhr morgens - AkusTHik
Eu vi que me mandou mensagem
Ich sah, dass du mir eine Nachricht geschickt hast
E diz não ter saudade
Und sagst, du hast keine Sehnsucht
Orgulho e vaidade
Stolz und Eitelkeit
Senti que sentiu minha falta
Ich spürte, dass du mich vermisst hast
Implora pela volta
Du flehst um eine Rückkehr
E mesmo assim me solta
Und trotzdem lässt du mich los
Ouvi que quer me ver de novo
Ich hörte, du willst mich wiedersehen
Mas relação dura
Aber eine Beziehung hält nur
Quando ninguém do povo sabe
Wenn niemand vom Volk es weiß
E então fica ligada
Also sei wachsam
Se bater saudade
Wenn die Sehnsucht kommt
Eu vou ligar de madrugada
Werde ich mitten in der Nacht anrufen
Talvez não se importe
Vielleicht macht es dir nichts aus
Se eu te manter acordada
Wenn ich dich wach halte
Vamos passar essa noite
Wir werden diese Nacht verbringen
Igual na noite passada
Genau wie letzte Nacht
E então fica ligada
Also sei wachsam
Se bater saudade
Wenn die Sehnsucht kommt
Eu vou ligar de madrugada
Werde ich mitten in der Nacht anrufen
Talvez não se importe
Vielleicht macht es dir nichts aus
Se eu te manter acordada
Wenn ich dich wach halte
Vamos passar essa noite
Wir werden diese Nacht verbringen
Igual na noite passada
Genau wie letzte Nacht
Sai do quarto na ponta do
Verlass das Zimmer auf Zehenspitzen
Entra no carro, te faço mulher
Steig ins Auto, ich mache dich zur Frau
Te ofereço um trato e um cafuné
Ich biete dir einen Deal und ein Kraulen
Sai no sapato e não faz barulho
Schleich dich raus und mach keinen Lärm
se não explana o bagulho
Sieh zu, dass du die Sache nicht ausplauderst
Quatro da manhã eu meto o
Um vier Uhr morgens haue ich ab
Então sai do quarto na ponta do
Also verlass das Zimmer auf Zehenspitzen
Entra no carro, te faço mulher
Steig ins Auto, ich mache dich zur Frau
Te ofereço um trato e um cafuné
Ich biete dir einen Deal und ein Kraulen
Sai no sapato e não faz barulho
Schleich dich raus und mach keinen Lärm
se não explana o bagulho
Sieh zu, dass du die Sache nicht ausplauderst
Quatro da manhã eu meto o
Um vier Uhr morgens haue ich ab
Eu vi que me mandou mensagem
Ich sah, dass du mir eine Nachricht geschickt hast
E diz não ter saudade
Und sagst, du hast keine Sehnsucht
Orgulho e vaidade
Stolz und Eitelkeit
Senti que sentiu minha falta
Ich spürte, dass du mich vermisst hast
Implora pela volta
Du flehst um eine Rückkehr
E mesmo assim me solta
Und trotzdem lässt du mich los
Ouvi que quer me ver de novo
Ich hörte, du willst mich wiedersehen
Mas relação dura
Aber eine Beziehung hält nur
Quando ninguém, ninguém do povo sabe
Wenn niemand, niemand vom Volk es weiß
Então fica ligada
Also sei wachsam
Se bater saudade
Wenn die Sehnsucht kommt
Eu vou ligar de madrugada
Werde ich mitten in der Nacht anrufen
Talvez não se importe
Vielleicht macht es dir nichts aus
Se eu te manter acordada
Wenn ich dich wach halte
Vamos passar essa noite
Wir werden diese Nacht verbringen
Igual na noite passada
Genau wie letzte Nacht
E então fica ligada
Also sei wachsam
Se bater saudade
Wenn die Sehnsucht kommt
Eu vou ligar de madrugada
Werde ich mitten in der Nacht anrufen
Talvez não se importe
Vielleicht macht es dir nichts aus
Se eu te manter acordada
Wenn ich dich wach halte
Vamos passar essa noite
Wir werden diese Nacht verbringen
Igual na noite passada
Genau wie letzte Nacht
Então sai do quarto na ponta do
Also verlass das Zimmer auf Zehenspitzen
Entra no carro, te faço mulher
Steig ins Auto, ich mache dich zur Frau
Te ofereço um trato e um cafuné
Ich biete dir einen Deal und ein Kraulen
Sai no sapato e não faz barulho
Schleich dich raus und mach keinen Lärm
se não explana o bagulho
Sieh zu, dass du die Sache nicht ausplauderst
Quatro da manhã eu meto o
Um vier Uhr morgens haue ich ab
Então sai do quarto na ponta do
Also verlass das Zimmer auf Zehenspitzen
Entra no carro, te faço mulher
Steig ins Auto, ich mache dich zur Frau
Te ofereço um trato e um cafuné
Ich biete dir einen Deal und ein Kraulen
Sai no sapato e não faz barulho
Schleich dich raus und mach keinen Lärm
se não explana o bagulho
Sieh zu, dass du die Sache nicht ausplauderst
Quatro da manhã eu meto o
Um vier Uhr morgens haue ich ab





Авторы: Jonathan Couto, Luan Otten, Saulo Poncio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.