Текст и перевод песни Thiaguinho - A Estrada - AcúsTHico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Estrada - AcúsTHico
The Road - AcúsTHico
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
You
don't
know
how
much
I
walked
Pra
chegar
até
aqui
To
get
here
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
I
traveled
for
miles
and
miles
before
sleeping
Eu
não
cochilei
I
didn't
doze
off
Os
mais
belos
montes
escalei
I
climbed
the
most
beautiful
mountains
Nas
noites
escuras
de
frio
chorei
In
the
darkest
and
coldest
nights
I
cried,
I
cried
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
You
don't
know
how
much
I
walked
Pra
chegar
até
aqui
To
get
here
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
I
traveled
for
miles
and
miles
before
sleeping
Eu
não
cochilei
I
didn't
doze
off
Os
mais
belos
montes
escalei
I
climbed
the
most
beautiful
mountains
Nas
noites
escuras
de
frio
chorei,
chorei,
chorei
In
the
darkest
and
coldest
nights
I
cried,
I
cried,
I
cried
Eu
quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
I
want
to
wake
up
in
the
morning
next
to
you
Aturar
qualquer
babado
To
put
up
with
all
sorts
of
nonsense
Vou
ficar
apaixonado
I
will
stay
in
love
No
teu
seio
aconchegado
In
your
warm
embrace
Ver
você
dormindo
e
sorrindo
To
see
you
sleeping
and
smiling
É
tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Is
all
I
want
for
myself
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
All
I
want
for
myself
Quero,
quero
acordar
de
manhã
do
teu
lado
I
want,
I
want
to
wake
up
in
the
morning
next
to
you
E
aturar
qualquer
babado
And
put
up
with
all
sorts
of
nonsense
Vou
ficar
apaixonado
I
will
stay
in
love
No
teu
seio
aconchegado
In
your
warm
embrace
Ver
você
dormindo
é
tão
lindo
To
see
you
sleeping
is
so
beautiful
É
tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
Is
all
I
want
for
myself
Tudo
o
que
eu
quero
pra
mim
All
I
want
for
myself
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
You
don't
know
how
much
I
walked
Pra
chegar
até
aqui
To
get
here
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
I
traveled
for
miles
and
miles
before
sleeping
Eu
não
cochilei
I
didn't
doze
off
Os
mais
belos
montes
eu
escalei
The
most
beautiful
mountains
I
climbed
Nas
noites
escuras
de
frio
chorei,
chorei,
chorei
In
the
darkest
and
coldest
nights
I
cried,
I
cried,
I
cried
Meu
caminho
só
meu
pai
My
path,
only
my
father
knows
Meu
caminho
só
meu
pai
My
path,
only
my
father
knows
Meu
caminho
só
meu
pai
My
path,
only
my
father
knows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toni Garrido, / Lazao, Paulo Gama, Bino Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.