Thiaguinho - Caô - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thiaguinho - Caô - Ao Vivo




Caô - Ao Vivo
Caô - Live
Ah moleque,
Oh baby, what's up
Sei que faz um tempão que eu prometi mudar
I know it's been a while since I promised to change
Não é motivo, amor, pra tu desconfiar
That's no reason, love, for you to doubt
Da minha intenção e da minha vida de solteiro
My intentions and my life as a bachelor
Que quase, deixa pra
Which is almost over, just let it go
Não é caô, nem preciso falar
It's not a lie, I don't even have to say it
Tanto que melhorou, você não vai negar
So much that has improved, you can't deny
Nosso amor tem tesão, sabe como é bom
Our love has passion, you know how good it is
Vale a pena entender
It's worth understanding
Não vê, o problema não é você
But baby, the problem isn't you
Cada um tem um jeito de viver
Each one of us has their own way of living
Pra mim tudo lindo assim
For me, it's all beautiful like this
E agora eu vou dizer
And now I'll tell you
Enquanto existir a sexta-feira
As long as there's Friday
Enquanto não acabar com a saideira
As long as the party doesn't end
Enquanto o pagode não parar de tocar
As long as the pagode doesn't stop playing
Também não vou parar
I won't stop either
Enquanto existir a sexta-feira
As long as there's Friday
Enquanto não acabar com a saideira
As long as the party doesn't end
Enquanto o pagode não parar de tocar
As long as the pagode doesn't stop playing
Também não vou parar
I won't stop either
Sei que faz um tempão que eu prometi mudar
I know it's been a while since I promised to change
Não é motivo, amor, pra tu desconfiar
That's no reason, love, for you to doubt
Da minha intenção e da minha vida de solteiro
My intentions and my life as a bachelor
Que quase, deixa pra
Which is almost over, just let it go
Não é caô, nem preciso falar
It's not a lie, I don't even have to say it
Tanto que melhorou, você não vai negar
So much that has improved, you can't deny
Nosso amor tem tesão, sabe como é bom
Our love has passion, you know how good it is
Vale a pena entender
It's worth understanding
Não vê, o problema não é você
But baby, the problem isn't you
Cada um tem um jeito de viver
Each one of us has their own way of living
Pra mim tudo lindo assim
For me, it's all beautiful like this
E agora eu vou dizer
And now I'll tell you
Enquanto existir a sexta-feira
As long as there's Friday
Enquanto não acabar com a saideira
As long as the party doesn't end
Enquanto o pagode não parar de tocar
As long as the pagode doesn't stop playing
Também não vou parar
I won't stop either
Enquanto existir a sexta-feira
As long as there's Friday
Enquanto não acabar com a saideira
As long as the party doesn't end
Enquanto o pagode não parar de tocar
As long as the pagode doesn't stop playing
Também não vou parar
I won't stop either
Pera aí, paciência
Hold on, be patient
Vou te fazer muito feliz
I'll make you very happy
que não agora
But not now
Vou pro pagode
I'm going to the pagode
Enquanto existir a sexta-feira
As long as there's Friday
Enquanto não acabar com a saideira
As long as the party doesn't end
Enquanto o pagode não parar de tocar
As long as the pagode doesn't stop playing
Também não vou parar
I won't stop either
Enquanto existir a sexta-feira
As long as there's Friday
Enquanto não acabar com a saideira
As long as the party doesn't end
Enquanto o pagode não parar de tocar
As long as the pagode doesn't stop playing
Também não vou parar
I won't stop either





Авторы: Dudu Borges, Mc Zaac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.