Thiaguinho - Deixa Tudo Como Tá - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Deixa Tudo Como Tá - Ao Vivo - Thiaguinhoперевод на немецкий




Deixa Tudo Como Tá - Ao Vivo
Lass alles so, wie es ist - Live
Tá, tá, eu sei, mas posso falar
Ja, ja, ich weiß, aber darf ich was sagen
Deixa tudo como
Lass alles so, wie es ist
Eu não poderia feliz assim
Ich könnte nicht so glücklich sein
com esse pouquinho de você pra mim
Nur mit diesem bisschen von dir für mich
Mas olha essa vibe, esse fim de tarde
Aber schau dir diese Stimmung an, diesen Spätnachmittag
Toda essa vontade de você em mim
All dieses Verlangen nach dir in mir
E esse sorrisinho na sua cara, eu sei
Und dieses Lächeln auf deinem Gesicht, ich weiß
O que é mais gostoso que encontrar alguém
Was ist schöner, als jemanden zu finden
Que te deixa à vontade, prioridade
Der dich wohlfühlen lässt, dir Priorität gibt
Toma conta e invade, deixa tudo bem
Sich kümmert und eindringt, alles gut macht
Eu sei, é foda imaginar a gente ser de alguém
Ich weiß, es ist krass, sich vorzustellen, dass wir jemandem gehören
Mas sei que a gente junto não tem pra ninguém
Aber ich weiß, dass wir zusammen unschlagbar sind
Nada, nada, nada é mais importante
Nichts, nichts, nichts ist wichtiger
Que a vontade sincera de te ver chegar
Als der aufrichtige Wunsch, dich ankommen zu sehen
Querer ficar, sei
Bleiben wollen, ich weiß nicht
poderia estar em outro lugar, eu também
Du könntest woanders sein, ich auch
Mas eu coloquei na minha cabeça
Aber ich habe mir in den Kopf gesetzt
Que a gente não vai errar, não
Dass wir keinen Fehler machen werden, nein
A gente não vai errar, não
Wir werden keinen Fehler machen, nein
E se a gente errar
Und wenn wir einen Fehler machen
A gente foi feliz tentando acertar
Waren wir glücklich beim Versuch, es richtig zu machen
A gente não vai errar, não
Wir werden keinen Fehler machen, nein
E se a gente errar
Und wenn wir einen Fehler machen
A gente foi feliz tentando acertar
Waren wir glücklich beim Versuch, es richtig zu machen
Deixa tudo como
Lass alles so, wie es ist
E esse sorrisinho na sua cara, eu sei
Und dieses Lächeln auf deinem Gesicht, ich weiß
O que é mais gostoso que encontrar alguém
Was ist schöner, als jemanden zu finden
Que te deixa à vontade, prioridade
Der dich wohlfühlen lässt, dir Priorität gibt
Toma conta e invade, deixa tudo bem
Sich kümmert und eindringt, alles gut macht
Eu sei, é foda imaginar a gente ser de alguém
Ich weiß, es ist krass, sich vorzustellen, dass wir jemandem gehören
Mas sei que a gente junto não tem pra ninguém
Aber ich weiß, dass wir zusammen unschlagbar sind
Nada, nada, nada é mais importante
Nichts, nichts, nichts ist wichtiger
Que a vontade sincera de te ver chegar
Als der aufrichtige Wunsch, dich ankommen zu sehen
Querer, ficar sei
Wollen, bleiben, ich weiß nicht
poderia estar em outro lugar, eu também
Du könntest woanders sein, ich auch
Mas eu coloquei na minha cabeça
Aber ich habe mir in den Kopf gesetzt
Que gente não vai errar, não
Dass wir keinen Fehler machen werden, nein
A gente não vai errar, não
Wir werden keinen Fehler machen, nein
E se a gente errar
Und wenn wir einen Fehler machen
A gente foi feliz tentando acertar
Waren wir glücklich beim Versuch, es richtig zu machen
A gente não vai errar, não
Wir werden keinen Fehler machen, nein
E se a gente errar
Und wenn wir einen Fehler machen
A gente foi feliz tentando acertar
Waren wir glücklich beim Versuch, es richtig zu machen
Deixa tudo como
Lass alles so, wie es ist





Авторы: Dudu Borges, Thiago Andre Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.