Thiaguinho - Energia Surreal - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Energia Surreal - Ao Vivo - Thiaguinhoперевод на немецкий




Energia Surreal - Ao Vivo
Surreale Energie - Live
Olha, a chuva caindo fora
Schau mal, der Regen fällt da draußen
E a casa inteira pra gente
Und das ganze Haus nur für uns
Será que pode melhorar?
Kann es noch besser werden?
Que tal um chocolate quente?
Wie wär's mit einer heißen Schokolade?
Olha, 'tá tarde pro'cê ir embora
Schau mal, es ist spät für dich, um zu gehen
Não é melhor você ficar?
Ist es nicht besser, du bleibst?
Te empresto uma roupa minha
Ich leihe dir meine Kleidung
Se bem que nem vai precisar
Obwohl du sie wohl gar nicht brauchen wirst
Olha nos meus olhos, a minha mente
Schau mir in die Augen, lies meine Gedanken
Vai que de repente a gente 'tá pensando igual
Vielleicht denken wir ja plötzlich dasselbe
No sofá da sala, energia surreal
Auf dem Sofa im Wohnzimmer, surreale Energie
Aqui dentro amor, fora temporal
Hier drinnen Liebe, draußen ein Sturm
Olha nos meus olhos, a minha mente
Schau mir in die Augen, lies meine Gedanken
Vai que de repente a gente 'tá pensando igual
Vielleicht denken wir ja plötzlich dasselbe
No sofá da sala, energia surreal
Auf dem Sofa im Wohnzimmer, surreale Energie
Aqui dentro amor, fora temporal
Hier drinnen Liebe, draußen ein Sturm
Olha, a chuva caindo fora
Schau mal, der Regen fällt da draußen
E a casa inteira pra gente
Und das ganze Haus nur für uns
Será que pode melhorar?
Kann es noch besser werden?
Pra melhorar que tal um chocolate quente?
Um es besser zu machen, wie wär's mit einer heißen Schokolade?
Olha, 'tá tarde pro'cê ir embora
Schau mal, es ist spät für dich, um zu gehen
Não é melhor você ficar?
Ist es nicht besser, du bleibst?
Te empresto uma roupa minha
Ich leihe dir meine Kleidung
Se bem que nem vai precisar
Obwohl du sie wohl gar nicht brauchen wirst
Olha nos meus olhos, a minha mente
Schau mir in die Augen, lies meine Gedanken
Vai que de repente a gente 'tá pensando igual
Vielleicht denken wir ja plötzlich dasselbe
No sofá da sala (No sofá da sala)
Auf dem Sofa im Wohnzimmer (Auf dem Sofa im Wohnzimmer)
Energia surreal
Surreale Energie
Aqui dentro amor, fora temporal
Hier drinnen Liebe, draußen ein Sturm
Olha nos meus olhos (Olha nos meus olhos)
Schau mir in die Augen (Schau mir in die Augen)
a minha mente (Lê a minha mente)
Lies meine Gedanken (Lies meine Gedanken)
Vai que de repente a gente 'tá pensando igual
Vielleicht denken wir ja plötzlich dasselbe
No sofá da sala (No sofá da sala)
Auf dem Sofa im Wohnzimmer (Auf dem Sofa im Wohnzimmer)
Energia surreal
Surreale Energie
Aqui dentro amor, fora temporal
Hier drinnen Liebe, draußen ein Sturm
Olha nos meus olhos (Olha nos meus olhos)
Schau mir in die Augen (Schau mir in die Augen)
a minha mente
Lies meine Gedanken
Vai que de repente a gente 'tá pensando igual
Vielleicht denken wir ja plötzlich dasselbe
No sofá da sala, energia surreal
Auf dem Sofa im Wohnzimmer, surreale Energie
Aqui dentro amor, fora temporal
Hier drinnen Liebe, draußen ein Sturm





Авторы: Lucas Santos, Ivo Mozart Avila De Castro, Samuel Delmiro De Oliveira Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.