Текст и перевод песни Thiaguinho - Energia Surreal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Energia Surreal
Surreal Energy
Essa
música
tem
tudo
a
ver
com
o
nosso
show
This
song
is
all
about
our
show
E
eu
espero
que
você
aí
de
casa
And
I
hope
you
at
home
Vocês
assistindo
essa
energia
surreal
You
guys
watching
this
surreal
energy
Olha
a
chuva
caindo
lá
fora
Look
at
the
rain
falling
outside
E
a
casa
inteira
só
pra
gente
And
the
whole
house
just
for
us
Será
que
pode
melhorar?
Could
it
get
any
better?
Que
tal
um
chocolate
quente?
How
about
some
hot
chocolate?
Olha,
tá
tarde
pro′cê
ir
embora
Look,
it's
late
for
you
to
leave
Não
é
melhor
você
ficar?
Wouldn't
it
be
better
if
you
stayed?
Te
empresto
uma
roupa
minha
I'll
lend
you
one
of
my
clothes
Se
bem
que
nem
vai
precisar
Although
you
won't
even
need
it
(Vamo
cantar)
(Let's
sing)
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Lê
a
minha
mente
Read
my
mind
Vai
que
de
repente
a
gente
tá
pensando
igual
You
never
know,
we
might
be
thinking
the
same
thing
No
sofá
da
sala
On
the
living
room
couch
Energia
surreal
Surreal
energy
Aqui
dentro
amor
In
here
love
Lá
fora
temporal
Outside
a
storm
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Lê
a
minha
mente
Read
my
mind
Vai
que
de
repente
a
gente
tá
pensando
igual
You
never
know,
we
might
be
thinking
the
same
thing
No
sofá
da
sala
On
the
living
room
couch
Energia
surreal
Surreal
energy
Aqui
dentro
amor
In
here
love
Lá
fora
temporal
Outside
a
storm
(Vamo,
gente)
(Let's
go,
guys)
Olha
a
chuva
caindo
lá
fora
Look
at
the
rain
falling
outside
E
a
casa
inteira
só
pra
gente
And
the
whole
house
just
for
us
Será
que
pode
melhorar?
Could
it
get
any
better?
Pra
melhorar,
que
tal
um
chocolate
quente?
To
make
it
better,
how
about
some
hot
chocolate?
Olha,
tá
tarde
procê
ir
embora
Look,
it's
late
for
you
to
leave
Não
é
melhor
você
ficar?
Wouldn't
it
be
better
if
you
stayed?
Te
empresto
uma
roupa
minha
I'll
lend
you
one
of
my
clothes
Se
bem
que
nem
vai
precisar
Although
you
won't
even
need
it
Olha
nos
meus
olhos
Look
into
my
eyes
Lê
a
minha
mente
Read
my
mind
Vai
que
de
repente
a
gente
'tá
pensando
igual
You
never
know,
we
might
be
thinking
the
same
thing
No
sofá
da
sala
(no
sofá
da
sala)
On
the
living
room
couch
(on
the
living
room
couch)
Energia
surreal
Surreal
energy
Aqui
dentro
amor
In
here
love
Lá
fora
temporal
Outside
a
storm
Olha
nos
meus
olhos
(olha
nos
meus
olhos)
Look
into
my
eyes
(look
into
my
eyes)
Lê
a
minha
mente
Read
my
mind
Vai
que
de
repente
a
gente
′tá
pensando
igual
You
never
know,
we
might
be
thinking
the
same
thing
No
sofá
da
sala
(no
sofá
da
sala)
On
the
living
room
couch
(on
the
living
room
couch)
Energia
surreal
Surreal
energy
Aqui
dentro
amor
In
here
love
Lá
fora
temporal
Outside
a
storm
Olha
nos
meus
olhos
(olha
nos
meus
olhos)
Look
into
my
eyes
(look
into
my
eyes)
Lê
a
minha
mente
Read
my
mind
Vai
que
de
repente
a
gente
tá
pensando
igual
You
never
know,
we
might
be
thinking
the
same
thing
No
sofá
da
sala
On
the
living
room
couch
Energia
surreal
Surreal
energy
Aqui
dentro
amor
In
here
love
Lá
fora
temporal
Outside
a
storm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Santos, Ivo Mozart Avila De Castro, Samuel Delmiro De Oliveira Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.