Thiaguinho - Eu Vou - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Eu Vou - Ao Vivo - Thiaguinhoперевод на немецкий




Eu Vou - Ao Vivo
Ich komme - Live
Sempre que me liga
Immer wenn du mich anrufst
Não importa o horário
Egal zu welcher Uhrzeit
Eu vou te ver
Ich komme dich besuchen
Não nem ligando
Es ist mir egal
Se frio ou calor
Ob es kalt oder heiß ist
Quando a gente gosta
Wenn man sich mag
A distância não atrapalha
Stört die Entfernung nicht
Nada a ver
Das macht gar nichts
Eu quero toda hora te entregar o meu amor
Ich will dir jederzeit meine Liebe geben
Pode me ligar que eu vou, que eu vou
Du kannst mich anrufen, ich komme, ich komme
Pode me ligar de onde for, que eu vou, que eu vou
Du kannst mich anrufen, egal woher, ich komme, ich komme
Eu chego daquele jeitinho que gosta
Ich komme genau so, wie du es magst
Cheio de carinho, cheio de amor pra dar
Voller Zärtlichkeit, voller Liebe, die ich geben kann
Não vejo a hora de bater na sua porta
Ich kann es kaum erwarten, an deine Tür zu klopfen
Ser o seu menino, louco pra gente brincar
Dein Junge sein, verrückt danach, dass wir spielen
E não tem hora e nem lugar pra começar
Und es gibt keine Zeit und keinen Ort, um anzufangen
Quando acaba você pede pra eu ficar
Wenn es vorbei ist, bittest du mich zu bleiben
Vai começar tudo de novo
Alles beginnt von Neuem
Você gosta desse jogo
Du magst dieses Spiel
De ligar pro seu pretinho vir te agradar
Deinen Schatz anzurufen, damit er kommt, um dich zu verwöhnen
Eu chego daquele jeitinho que gosta
Ich komme genau so, wie du es magst
Cheio de carinho, cheio de amor pra dar
Voller Zärtlichkeit, voller Liebe, die ich geben kann
Não vejo a hora de bater na sua porta
Ich kann es kaum erwarten, an deine Tür zu klopfen
Ser o seu menino, louco pra gente brincar
Dein Junge sein, verrückt danach, dass wir spielen
E não tem hora e nem lugar pra começar
Und es gibt keine Zeit und keinen Ort, um anzufangen
Quando acaba você pede pra eu ficar
Wenn es vorbei ist, bittest du mich zu bleiben
Vai começar tudo de novo
Alles beginnt von Neuem
Você gosta desse jogo
Du magst dieses Spiel
De ligar pro seu pretinho vir te agradar
Deinen Schatz anzurufen, damit er kommt, um dich zu verwöhnen
Pode me ligar que eu vou, que eu vou
Du kannst mich anrufen, ich komme, ich komme
Pode me ligar de onde for, que eu vou, que eu vou
Du kannst mich anrufen, egal woher, ich komme, ich komme
Sempre que me liga
Immer wenn du mich anrufst
Não importa o horário
Egal zu welcher Uhrzeit
Eu vou te ver
Ich komme dich besuchen
Não nem ligando
Es ist mir egal
Se frio ou calor
Ob es kalt oder heiß ist
Quando a gente gosta
Wenn man sich mag
A distância não atrapalha
Stört die Entfernung nicht
Nada a ver
Das macht gar nichts
Eu quero toda hora te entregar o meu amor
Ich will dir jederzeit meine Liebe geben
Pode me ligar que eu vou, que eu vou
Du kannst mich anrufen, ich komme, ich komme
Pode me ligar de onde for, que eu vou, que eu vou
Du kannst mich anrufen, egal woher, ich komme, ich komme
Eu chego daquele jeitinho que gosta
Ich komme genau so, wie du es magst
Cheio de carinho, cheio de amor pra dar
Voller Zärtlichkeit, voller Liebe, die ich geben kann
Não vejo a hora de bater na sua porta
Ich kann es kaum erwarten, an deine Tür zu klopfen
Ser o seu menino, louco pra gente brincar
Dein Junge sein, verrückt danach, dass wir spielen
E não tem hora e nem lugar pra começar
Und es gibt keine Zeit und keinen Ort, um anzufangen
Quando acaba você pede pra eu ficar
Wenn es vorbei ist, bittest du mich zu bleiben
Vai começar tudo de novo
Alles beginnt von Neuem
Você gosta desse jogo
Du magst dieses Spiel
De ligar pro seu pretinho vir te agradar
Deinen Schatz anzurufen, damit er kommt, um dich zu verwöhnen
Eu chego daquele jeitinho que gosta
Ich komme genau so, wie du es magst
Cheio de carinho, cheio de amor pra dar
Voller Zärtlichkeit, voller Liebe, die ich geben kann
Não vejo a hora de bater na sua porta
Ich kann es kaum erwarten, an deine Tür zu klopfen
Ser o seu menino, louco pra gente brincar
Dein Junge sein, verrückt danach, dass wir spielen
E não tem hora e nem lugar pra começar
Und es gibt keine Zeit und keinen Ort, um anzufangen
Quando acaba você pede pra eu ficar
Wenn es vorbei ist, bittest du mich zu bleiben
Vai começar tudo de novo
Alles beginnt von Neuem
Você gosta desse jogo
Du magst dieses Spiel
De ligar pro seu pretinho vir te agradar
Deinen Schatz anzurufen, damit er kommt, um dich zu verwöhnen
Pode me ligar que eu vou, que eu vou
Du kannst mich anrufen, ich komme, ich komme
Pode me ligar de onde for, que eu vou, que eu vou
Du kannst mich anrufen, egal woher, ich komme, ich komme
Pode me ligar que eu vou, que eu vou
Du kannst mich anrufen, ich komme, ich komme
Pode me ligar de onde for, que eu vou, que eu vou
Du kannst mich anrufen, egal woher, ich komme, ich komme
Pode me ligar que eu vou, que eu vou
Du kannst mich anrufen, ich komme, ich komme
Pode me ligar de onde for, que eu vou, que eu vou
Du kannst mich anrufen, egal woher, ich komme, ich komme
ligar que eu vou
Ruf einfach an, ich komme





Авторы: Leiz Silva De Souza Ferreira, Rafael Silva De Queiroz, Rodrigo Fernando Amaral Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.