Thiaguinho - Facada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thiaguinho - Facada




Facada
Удар в спину
Nunca mais eu vou, nunca mais eu vou
Больше никогда не пойду, больше никогда не пойду
Hey
Эй
Nunca mais eu vou, nunca mais eu vou
Больше никогда не пойду, больше никогда не пойду
Nunca mais
Никогда больше
Se você não entende tudo que eu to falando.
Если ты не понимаешь всего, что я говорю,
licença, sai da frente, porque eu to me arrumando.
то дай пройти, уйди с дороги, потому что я собираюсь.
Pra sair de casa, chega de tristeza, de chorar, quero sorrir.
Уйти из дома, хватит грустить, плакать, хочу улыбаться.
Vou encontrar com os meus parceiros na balada.
Встречусь с друзьями в клубе.
Depois da facada que levei eu preciso me distrair.
После удара в спину, который я получил, мне нужно развеяться.
Não pra ficar choramingando aqui em casa, não.
Не могу сидеть тут дома и хныкать.
Perai, eu sou negrão. na pista a milhão.
Погоди, я же крутой парень. Я на волне, на миллион.
Você sempre vem com esse papo, como se eu fosse o chato.
Ты всегда заводишь этот разговор, как будто я зануда.
Acha que é dona da situação.
Думаешь, что ты хозяйка положения.
Então, se liga e diga o que eu fiz pra merecer.
Так что, вникни и скажи, что я сделал, чтобы заслужить это.
To fora e agora.
Я ухожу, и всё.
Eu tenho mais o que fazer.
У меня есть дела поважнее.
Não ama, engana.
Не любишь, только обманываешь.
Não caio mais em tentação.
Я больше не поддамся искушению.
fama na cama.
Только слава в постели.
Me chama, mas eu não vou não.
Звёшь меня, но я не пойду.
Nunca mais eu vou, nunca mais eu vou
Больше никогда не пойду, больше никогда не пойду
Hey
Эй
Nunca mais eu vou, nunca mais eu vou
Больше никогда не пойду, больше никогда не пойду
Hey
Эй
Se você não entende tudo que eu to falando.
Если ты не понимаешь всего, что я говорю,
licença, sai da frente, porque eu to me arrumando.
то дай пройти, уйди с дороги, потому что я собираюсь.
Pra sair de casa, chega de tristeza, de chorar, quero sorrir.
Уйти из дома, хватит грустить, плакать, хочу улыбаться.
Vou encontrar com os meus parceiros na balada.
Встречусь с друзьями в клубе.
Depois da facada que levei eu preciso me distrair.
После удара в спину, который я получил, мне нужно развеяться.
Não pra ficar choramingando aqui em casa, não.
Не могу сидеть тут дома и хныкать.
Perai, eu sou negrão. na pista a milhão.
Погоди, я же крутой парень. Я на волне, на миллион.
Você sempre vem com esse papo, como se eu fosse o chato.
Ты всегда заводишь этот разговор, как будто я зануда.
Acha que é dona da situação.
Думаешь, что ты хозяйка положения.
Se liga e diga o que eu fiz pra merecer.
Вникни и скажи, что я сделал, чтобы заслужить это.
To fora e agora.
Я ухожу, и всё.
Eu tenho mais o que fazer.
У меня есть дела поважнее.
Não ama, engana.
Не любишь, только обманываешь.
Não caio mais em tentação.
Я больше не поддамся искушению.
fama na cama.
Только слава в постели.
Me chama, mas eu não vou não.
Звёшь меня, но я не пойду.
Nunca mais eu vou, nunca mais eu vou
Больше никогда не пойду, больше никогда не пойду
Hey
Эй
Nunca mais eu vou, nunca mais eu vou
Больше никогда не пойду, больше никогда не пойду
Hey
Эй
Se liga e diga o que eu fiz pra merecer.
Вникни и скажи, что я сделал, чтобы заслужить это.
To fora e agora.
Я ухожу, и всё.
Eu tenho mais o que fazer.
У меня есть дела поважнее.
Não ama, engana.
Не любишь, только обманываешь.
Não caio mais em tentação.
Я больше не поддамся искушению.
fama na cama.
Только слава в постели.
Me chama, mas eu não vou não.
Звёшь меня, но я не пойду.
Nunca mais eu vou, nunca mais eu vou
Больше никогда не пойду, больше никогда не пойду
Hey
Эй
Nunca mais eu vou, nunca mais eu vou
Больше никогда не пойду, больше никогда не пойду
Se você não entende tudo que eu to falando.
Если ты не понимаешь всего, что я говорю,
licença, sai da frente, porque eu
то дай пройти, уйди с дороги, потому что я





Авторы: Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho, Jezrrel Toledo Teles Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.