Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Boca do Povo - Ao Vivo
In aller Munde - Live
E
quando
eu
vi
já
tava
aqui
de
novo
Und
als
ich
es
bemerkte,
war
ich
schon
wieder
hier
O
mesmo
olhar
a
me
pedir
socorro
Derselbe
Blick,
der
mich
um
Hilfe
bat
Por
onde
andou
ninguém
amou
você
Wo
du
auch
warst,
niemand
hat
dich
geliebt
Só
sei
que
eu
já
quero
me
perder
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mich
schon
in
dir
verlieren
will
Sem
perguntar
pra
não
saber
se
encontrou
algum
prazer
Ohne
zu
fragen,
um
nicht
zu
erfahren,
ob
du
irgendein
Vergnügen
gefunden
hast
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Meu
coração
me
diz
Mein
Herz
sagt
mir
Que
se
voltou
é
pra
ficar
Dass,
wenn
du
zurückgekehrt
bist,
es
ist,
um
zu
bleiben
Por
que
aqui
é
seu
lugar
Denn
hier
ist
dein
Platz
Só
o
perdão
faz
coração
feliz
Nur
Vergebung
macht
ein
Herz
glücklich
E
daí
que
eu
tô
de
novo
na
boca
do
povo?
Na
und,
dass
ich
wieder
in
aller
Munde
bin?
Na
moral,
ninguém
tem
nada
a
ver
Ehrlich
gesagt,
das
geht
niemanden
etwas
an
Quem
aqui
não
tem
passado
Wer
hier
hat
keine
Vergangenheit
Não
fez
nada
errado
Nichts
Falsches
getan
Pago
pra
ver
Na,
das
will
ich
sehen
Eu
sempre
tive
certeza
que
aquela
tristeza
Ich
war
mir
immer
sicher,
dass
jene
Traurigkeit
Ia
terminar
ao
te
encontrar
Enden
würde,
dich
wiederzutreffen
Olha
nós
aqui
de
novo
na
boca
do
povo
Schau,
da
sind
wir
wieder,
in
aller
Munde
Deixa
falar
Lass
sie
reden
E
daí
que
eu
tô
de
novo
na
boca
do
povo?
Na
und,
dass
ich
wieder
in
aller
Munde
bin?
Na
moral,
ninguém
tem
nada
a
ver
Ehrlich
gesagt,
das
geht
niemanden
etwas
an
Quem
aqui
não
tem
passado
Wer
hier
hat
keine
Vergangenheit
Não
fez
nada
errado
Nichts
Falsches
getan
Pago
pra
ver
Na,
das
will
ich
sehen
Eu
sempre
tive
certeza
que
aquela
tristeza
Ich
war
mir
immer
sicher,
dass
jene
Traurigkeit
Ia
terminar
ao
te
encontrar
Enden
würde,
dich
wiederzutreffen
Olha
nós
aqui
de
novo
na
boca
do
povo
Schau,
da
sind
wir
wieder,
in
aller
Munde
Deixa
falar
Lass
sie
reden
E
quando
eu
vi
já
tava
aqui
de
novo
Und
als
ich
es
bemerkte,
war
ich
schon
wieder
hier
O
mesmo
olhar
a
me
pedir
socorro
Derselbe
Blick,
der
mich
um
Hilfe
bat
Por
onde
andou
ninguém
amou
você
Wo
du
auch
warst,
niemand
hat
dich
geliebt
Só
sei
que
eu
já
quero
me
perder
Ich
weiß
nur,
dass
ich
mich
schon
in
dir
verlieren
will
Sem
perguntar
pra
não
saber
se
encontrou
algum
prazer
Ohne
zu
fragen,
um
nicht
zu
erfahren,
ob
du
irgendein
Vergnügen
gefunden
hast
Acho
que
não
Ich
glaube
nicht
Meu
coração
me
diz
Mein
Herz
sagt
mir
Que
se
voltou
é
pra
ficar
Dass,
wenn
du
zurückgekehrt
bist,
es
ist,
um
zu
bleiben
Por
que
aqui
é
seu
lugar
Denn
hier
ist
dein
Platz
Só
o
perdão
faz
coração
feliz
Nur
Vergebung
macht
ein
Herz
glücklich
E
daí
que
eu
tô
de
novo
na
boca
do
povo?
Na
und,
dass
ich
wieder
in
aller
Munde
bin?
Na
moral,
ninguém
tem
nada
a
ver
Ehrlich
gesagt,
das
geht
niemanden
etwas
an
Quem
aqui
não
tem
passado
Wer
hier
hat
keine
Vergangenheit
Não
fez
nada
errado
Nichts
Falsches
getan
Pago
pra
ver
Na,
das
will
ich
sehen
Eu
sempre
tive
certeza
que
aquela
tristeza
Ich
war
mir
immer
sicher,
dass
jene
Traurigkeit
Ia
terminar
ao
te
encontrar
Enden
würde,
dich
wiederzutreffen
Olha
nós
aqui
de
novo
na
boca
do
povo
Schau,
da
sind
wir
wieder,
in
aller
Munde
Deixa
falar
Lass
sie
reden
E
daí
que
eu
tô
de
novo
na
boca
do
povo?
Na
und,
dass
ich
wieder
in
aller
Munde
bin?
Na
moral,
ninguém
tem
nada
a
ver
Ehrlich
gesagt,
das
geht
niemanden
etwas
an
Quem
aqui
não
tem
passado
Wer
hier
hat
keine
Vergangenheit
Não
fez
nada
errado
Nichts
Falsches
getan
Pago
pra
ver
Na,
das
will
ich
sehen
Eu
sempre
tive
certeza
que
aquela
tristeza
Ich
war
mir
immer
sicher,
dass
jene
Traurigkeit
Ia
terminar
ao
te
encontrar
Enden
würde,
dich
wiederzutreffen
Olha
nós
aqui
de
novo
na
boca
do
povo
Schau,
da
sind
wir
wieder,
in
aller
Munde
Deixa
falar
Lass
sie
reden
E
quando
eu
vi
já
tava
aqui
de
novo
Und
als
ich
es
bemerkte,
war
ich
schon
wieder
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prateado, Thiaguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.