Thiaguinho - Na Nossa Sala - AcúsTHico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thiaguinho - Na Nossa Sala - AcúsTHico




Na Nossa Sala - AcúsTHico
In Our Living Room - AcúsTHico
O sol na janela seis da manhã
The sun in the window at six in the morning
Eu acordo irritado até perceber
I wake up annoyed until I realize
Que você esta aqui bem pertinho de mim
That you are here, so close to me
Eu te dou um beijo pra levantar
I give you a kiss to get you up
Eu coloco minha roupa pra trabalhar
I put on my clothes to go to work
E te deixo dormir
And let you sleep
Eu não vou desistir
I won't give up
Vou conseguir a nossa casa
I will get our house
correndo porque o tempo passa
I am running because time passes
Haja o que houver eu vou lutar até o fim
Whatever happens, I will fight until the end
A minha promessa é te fazer feliz
My promise is to make you happy
Depois de um dia cansativo
After a tiring day
Você vem se encontrar comigo
You come to meet me
Me diz ai do seu trabalho tudo bem?
Tell me about your work, is everything okay?
Vamos agora aproveitar o tempo que tem
Let's now enjoy the time we have
Vamos curtir nós dois
Let's enjoy just the two of us
Sem pensar no depois
Without thinking about tomorrow
Que a gente têm que acordar
That we have to wake up
Passar o dia sem se olhar
Spending the day without seeing each other
O que a gente faz por nós dois
What we do for ourselves
E pra viver bem depois
And to live well later
Que a gente se aposentar
When we retire
Não ter com que se preocupar
Not worrying about anything
nos dois
Just the two of us
Com nossos filhos
With our children
Na nossa sala
In our living room
Rindo de tudo, nós dois
Laughing about everything, the two of us
relembrando dos sacrifícios
Just remembering the sacrifices
Que a gente fez por nós dois
That we made for ourselves
Por nós dois
For ourselves
Vou conseguir a nossa casa
I will get our house
correndo porque o tempo passa
I am running because time passes
Haja o que houver eu vou lutar até o fim
Whatever happens, I will fight until the end
A minha promessa é te fazer feliz
My promise is to make you happy
Depois de um dia cansativo
After a tiring day
Você vem se encontrar comigo
You come to meet me
Me diz ai do seu trabalho tudo bem?
Tell me about your work, is everything okay?
Vamos agora aproveitar o tempo que tem
Let's now enjoy the time we have
Vamos curtir nós dois
Let's enjoy just the two of us
Sem pensar no depois
Without thinking about tomorrow
Que a gente têm que acordar
That we have to wake up
Passar o dia sem se olhar
Spending the day without seeing each other
O que a gente faz por nós dois
What we do for ourselves
E pra viver bem depois
And to live well later
Que a gente se aposentar
When we retire
Não ter com que se preocupar
Not worrying about anything
nós dois
Just the two of us
Com nossos filhos
With our children
Na nossa sala
In our living room
Rindo de tudo, nós dois
Laughing about everything, the two of us
relembrando dos sacrifícios
Just remembering the sacrifices
Que a gente fez por nós dois
That we made for ourselves
Com nossos filhos
With our children
Na nossa sala
In our living room
Rindo de tudo, nós dois
Laughing about everything, the two of us
relembrando dos sacrifícios
Just remembering the sacrifices
Que a gente fez por nós dois
That we made for ourselves
Por nós dois
For ourselves
O sol na janela seis da manhã
The sun in the window at six in the morning
Eu acordo irritado até perceber
I wake up annoyed until I realize
Que você esta aqui
That you are here





Авторы: Gabriel Fernando Brisola Amara Silva, Daniel Augusto Amaral Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.