Thiaguinho - O Seu Tom / Águas de Março - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thiaguinho - O Seu Tom / Águas de Março - Ao Vivo




O Seu Tom / Águas de Março - Ao Vivo
Your Tone / Waters of March - Live
queria a resposta
You wanted the answer
E eu nem tinha feito a proposta
And I hadn't even made the proposal
A vida fica mais bonita
Life gets more beautiful
Se o tom que eu ouvi na vitrola
If you set the tone I heard on the record player
Imaginei você aqui, embaixo do edredom
I imagined you here, under the duvet
Eu tento tocar minha vida, mas ela toca se o tom
I try to play my life, but it only plays if you set the tone
E eu, trancado no quarto, totalmente desnecessário
And me, locked in the room, totally unnecessary
Com medo de abrir o guarda-roupa
Afraid to open the wardrobe
Pra não ver a blusa que ontem você esqueceu no armário
So as not to see the blouse you left in the closet yesterday
Pra não sair de mim
So as not to leave me
Como se fosse necessário
As if it were necessary
Também esqueceu
You also forgot
Teu cheiro ainda na minha cama
Your scent is still on my bed
Tua escova ainda na minha pia
Your brush is still in my sink
Tua planta ainda na varanda
Your plant is still on the balcony
E por um momento esqueceu do amor que sentia por mim
And for a moment you forgot the love you felt for me
E foi muito deselegante indo embora no meio do som do Jobim
And it was very rude leaving in the middle of Jobim's sound
Também esqueceu
You also forgot
Teu cheiro ainda na minha cama
Your scent is still on my bed
Tua escova ainda na minha pia
Your brush is still in my sink
Tua planta ainda na varanda
Your plant is still on the balcony
E por um momento esqueceu do amor que sentia por mim
And for a moment you forgot the love you felt for me
E foi muito deselegante indo embora no meio do som do Jobim
And it was very rude leaving in the middle of Jobim's sound
queria a resposta
You wanted the answer
E eu nem tinha feito a proposta
And I hadn't even made the proposal
A vida fica mais bonita
Life gets more beautiful
Se o tom que eu ouvi na vitrola
If you set the tone I heard on the record player
Imaginei você aqui, embaixo do edredom
I imagined you here, under the duvet
Eu tento tocar minha vida, mas ela toca se o tom
I try to play my life, but it only plays if you set the tone
E eu, trancado no quarto, totalmente desnecessário
And me, locked in the room, totally unnecessary
Com medo de abrir o guarda-roupa
Afraid to open the wardrobe
Pra não ver a blusa que ontem você esqueceu no armário
So as not to see the blouse you left in the closet yesterday
Pra não sair de mim
So as not to leave me
Como se fosse necessário
As if it were necessary
Também esqueceu
You also forgot
Teu cheiro ainda na minha cama
Your scent is still on my bed
Tua escova ainda na minha pia
Your brush is still in my sink
Tua planta ainda na varanda
Your plant is still on the balcony
E por um momento esqueceu do amor que sentia por mim
And for a moment you forgot the love you felt for me
E foi muito deselegante indo embora no meio do som do Jobim
And it was very rude leaving in the middle of Jobim's sound
É, também esqueceu
Yeah, you also forgot
Teu cheiro ainda na minha cama
Your scent is still on my bed
Tua escova ainda na minha pia
Your brush is still in my sink
Tua planta ainda na varanda
Your plant is still on the balcony
E por um momento esqueceu do amor que sentia por mim
And for a moment you forgot the love you felt for me
E foi muito deselegante indo embora no meio do som do Jobim
And it was very rude leaving in the middle of Jobim's sound
É pau
It's stick
É pedra
It's stone
É o fim do caminho
It's the end of the road
Se me esquece um pouco, eu fico doido sozinho
If you forget me a little, I go crazy alone
É pau
It's stick
É pedra
It's stone
É o fim do caminho
It's the end of the road
Se me esquece um pouco, eu fico doido sozinho
If you forget me a little, I go crazy alone
É pau
It's stick
É pedra
It's stone
É o fim do caminho
It's the end of the road
Se me esquece um pouco, eu fico doido sozinho
If you forget me a little, I go crazy alone
É pau
It's stick
É pedra
It's stone
É o fim do caminho
It's the end of the road
Se me esquece um pouco, eu fico doido sozinho
If you forget me a little, I go crazy alone
É pau
It's stick
É pedra
It's stone





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Eric Vinícius, Pedrinho Pimenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.