Thiaguinho - Pela Vida Inteira / Vergonha Na Cara (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Thiaguinho - Pela Vida Inteira / Vergonha Na Cara (Ao Vivo)




Pela Vida Inteira / Vergonha Na Cara (Ao Vivo)
Fürs ganze Leben / Schäm dich (Live)
Joga a mãozinha em cima, Tardezinha
Hebt die Hände hoch, Tardezinha!
E as estrelas do céu (eu vou buscar)
Und die Sterne dort am Himmel (werde ich holen)
Beijos com sabor de mel (eu vou te dar)
Küsse mit Honiggeschmack (werde ich dir geben)
E pra nossa união (eternizar)
Und um unsere Verbindung (zu verewigen)
Peço ao pai, em oração (abençoar)
Bitte ich den Vater im Gebet (um seinen Segen)
Ê, Tardezinha!
Hey, Tardezinha!
Me ajuda, Mineirão
Hilf mir, Mineirão!
Quero ter você
Ich will dich haben
Custe o que custar
Koste es, was es wolle
Pela vida inteira
Fürs ganze Leben
Sonho com você
Ich träume von dir
Dona do meu lar, minha companheira
Herrin meines Heims, meine Gefährtin
Vou te prometer, posso até jurar
Ich verspreche dir, ich kann es sogar schwören
Na felicidade você vai viver
Im Glück wirst du leben
Você vai gozar, meu amor de verdade, e a mão
Du wirst genießen, meine wahre Liebe, und die Hand
E as estrelas do céu (eu vou buscar)
Und die Sterne dort am Himmel (werde ich holen)
Beijos com sabor de mel (eu vou te dar)
Küsse mit Honiggeschmack (werde ich dir geben)
E pra nossa união (eternizar)
Und um unsere Verbindung (zu verewigen)
Eu peço ao pai, em oração (abençoar)
Bitte ich den Vater im Gebet (um seinen Segen)
E as estrelas do céu (eu vou buscar)
Und die Sterne dort am Himmel (werde ich holen)
Beijos com sabor de mel (eu vou te dar) bora!
Küsse mit Honiggeschmack (werde ich dir geben) los!
E pra nossa união (eternizar)
Und um unsere Verbindung (zu verewigen)
Peço ao pai em oração (abençoar) ê
Bitte ich den Vater im Gebet (um seinen Segen) hey
Vai mudar o pagode, Tardezinha!
Der Pagode ändert sich, Tardezinha!
Alô, Belo Horizonte, alô, Mineirão!
Hallo, Belo Horizonte, hallo, Mineirão!
Eu preciso dela
Ich brauche sie
penso nela a cada segundo
Ich denke nur an sie, jede Sekunde
A vida sem ela é uma janela
Das Leben ohne sie ist wie ein Fenster
De costas pro mundo
Mit dem Rücken zur Welt
Ela foi embora e eu estou certo
Sie ist gegangen und ich bin sicher
Que a culpa foi minha
Dass es meine Schuld war
Por nunca ter dado
Weil ich die Frau, die ich hatte,
Muito valor à mulher que eu tinha
Nie wertgeschätzt habe
E agora eu choro tanto
Und jetzt weine ich so sehr
E o pranto não para
Und die Tränen hören nicht auf
Eu devo tomando vergonha na cara
Ich sollte mich langsam schämen
Tardezinha!
Tardezinha!
Eu vou ligar pra ela e vou dizer (vai se foder!)
Ich werde sie anrufen und sagen (fahr zur Hölle!)
Volta logo, que eu não quero mais sofrer, ê, BH
Komm sofort zurück, ich will nicht mehr leiden, hey, BH
Vou ligar pra ela e vou dizer (vai se foder!)
Ich werde sie anrufen und sagen (fahr zur Hölle!)
Volta logo (que eu não quero mais sofrer)
Komm sofort zurück (ich will nicht mehr leiden)
A letra não é essa, hein!
Das ist nicht der Text, hey!
Eu vou ligar pra ela e vou dizer (vai se foder!)
Ich werde sie anrufen und sagen (fahr zur Hölle!)
Belo Horizonte, ainda existe amor no mundo
Belo Horizonte, es gibt noch Liebe auf der Welt
Você que acredita no amor, abre teu braço e canta
Wenn du an die Liebe glaubst, öffne deine Arme und singe
A frase bonita: Amo você!
Den schönen Satz: Ich liebe dich!
Essa é a Tardezinha, BH, deixa eu ouvir!
Das ist Tardezinha, BH, lass mich hören!
Vou ligar pra ela e vou dizer (amo você!)
Ich werde sie anrufen und sagen (ich liebe dich!)
Maravilhoso, mas eu sinto que vocês
Wunderbar, aber ich spüre, dass ihr
Têm vontade de falar outra coisa
Etwas anderes sagen wollt
E como nós estamos na Tardezinha
Und da wir in Tardezinha sind
Que é um pagode democrático
Was ein demokratischer Pagode ist
É um pagode de todos
Ein Pagode für alle
Fala o que você quiser falar
Sag, was du sagen willst
Você está na Tardezinha, Mineirão!
Du bist in Tardezinha, Mineirão!
Vou ligar pra ela e vou dizer (vai se foder!)
Ich werde sie anrufen und sagen (fahr zur Hölle!)
Tardezinha
Tardezinha
Como eu amo amar você
Wie ich es liebe, dich zu lieben
Quem gostou um grito!
Wer es mag, schreit!





Авторы: Charlles André, Nanni, Pedrinho, Riquinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.