Текст и перевод песни Thiaguinho - Poderosa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poderosa (Ao Vivo)
Poderosa (Live)
Vamos
relembrar
Lass
uns
erinnern
Vou
nadar
e
morrer
(e
aí?)
Ich
werde
schwimmen
und
sterben
(und
dann?)
Na
beira
da
praia
Am
Strand
Se
não
tiver
você
Wenn
du
nicht
da
bist
Se
não
tiver
você
Wenn
du
nicht
da
bist
La-laiá-laiá-lalaiá-la
(levanta
essa
mão,
Tardezinha)
La-laiá-laiá-lalaiá-la
(hebt
die
Hände,
Tardezinha)
La-laiá-laiá-lalaiá-la
(levanta
essa
mão,
Tardezinha)
La-laiá-laiá-lalaiá-la
(hebt
die
Hände,
Tardezinha)
La-laiá-laiá-lalaiá-la
(isso!)
La-laiá-laiá-lalaiá-la
(genau!)
La-laiá-laiá-lalaiá-la
(balança,
balança,
vamos
cantar)
La-laiá-laiá-lalaiá-la
(schwingt,
schwingt,
lasst
uns
singen)
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
Que
eu
consiga
esquecer
Dass
ich
es
schaffe,
zu
vergessen
Mas
eu
duvido,
porque
Aber
ich
bezweifle
es,
denn
Você
foi
meu
primeiro
amor
Du
warst
meine
erste
Liebe
Das
aventuras
que
fiz
Von
all
den
Abenteuern,
die
ich
erlebt
habe
Não
há
prazer
como
o
seu
Gibt
es
keine
Freude
wie
deine
A
poderosa
é
você
(como
é
que
é?)
Die
Mächtige
bist
du
(wie
bitte?)
Vou
nadar
e
morrer
Ich
werde
schwimmen
und
sterben
Na
beira
da
praia
Am
Strand
Se
não
tiver
você
Wenn
du
nicht
da
bist
Se
não
tiver
você
Wenn
du
nicht
da
bist
O
meu
coração
chora
(chora,
chora,
chora)
Mein
Herz
weint
(weint,
weint,
weint)
A
falta
de
você
Weil
du
fehlst
O
meu
coração
chora
(chora,
chora,
chora)
Mein
Herz
weint
(weint,
weint,
weint)
A
falta
de
você
Weil
du
fehlst
O
meu
coração
chora
(chora,
chora,
chora)
Mein
Herz
weint
(weint,
weint,
weint)
A
falta
de
você
Weil
du
fehlst
O
meu
coração
chora
(chora,
chora,
chora)
Mein
Herz
weint
(weint,
weint,
weint)
A
falta
de
você
(mão
pro
alto!)
Weil
du
fehlst
(Hände
hoch!)
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
(essa
é
a
Tardezinha)
La-laiá-laiá-lalaiá-la
(das
ist
Tardezinha)
Que
eu
consiga
esquecer
Dass
ich
es
schaffe,
zu
vergessen
Mas
eu
duvido
porque
Aber
ich
bezweifle
es,
denn
Você
foi
meu
primeiro
amor
Du
warst
meine
erste
Liebe
Das
aventuras
que
fiz
Von
all
den
Abenteuern,
die
ich
erlebt
habe
Não
há
prazer
como
o
seu
Gibt
es
keine
Freude
wie
deine
A
poderosa
é
você
(eu
preciso
te
ouvir
cantar)
Die
Mächtige
bist
du
(ich
muss
dich
singen
hören)
Vou
nadar
e
morrer
Ich
werde
schwimmen
und
sterben
Na
beira
da
praia
Am
Strand
Se
não
tiver
você
Wenn
du
nicht
da
bist
Se
não
tiver
você
Wenn
du
nicht
da
bist
O
meu
coração
chora
(chora,
chora,
chora)
Mein
Herz
weint
(weint,
weint,
weint)
A
falta
de
você
Weil
du
fehlst
O
meu
coração
chora
(chora,
chora,
chora)
Mein
Herz
weint
(weint,
weint,
weint)
A
falta
de
você
Weil
du
fehlst
O
meu
coração
chora
(chora,
chora,
chora)
Mein
Herz
weint
(weint,
weint,
weint)
A
falta
de
você
Weil
du
fehlst
O
meu
coração
chora
(chora,
chora,
chora)
Mein
Herz
weint
(weint,
weint,
weint)
A
falta
de
você
(a
mão
pro
alto)
Weil
du
fehlst
(Hände
hoch)
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
La-laiá-laiá-lalaiá-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Alves Das Neves Filho, Manuel Montoya Amador
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.