Текст и перевод песни Thiaguinho - Pot-Pourri: Ainda Bem / Não Tem Hora Nem Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Ainda Bem / Não Tem Hora Nem Lugar
Попурри: К счастью / Нет ни времени, ни места
Ainda
bem
que
te
encontrei
К
счастью,
я
встретил
тебя,
Agora
sou
mais
feliz
Теперь
я
счастливее.
Igual
não
tem
Подобной
тебе
нет,
Me
trata
bem
Ты
так
хорошо
ко
мне
относишься,
Do
jeito
que
eu
sempre
quis
Так,
как
я
всегда
мечтал.
Lembro,
te
olhei
Помню,
я
посмотрел
на
тебя
Esqueci
o
que
eu
vivi
Я
забыл
всё,
что
пережил.
Me
dediquei
Я
посвятил
себя
тебе,
Tanto
lutei
pra
te
ter
perto
de
mim
Так
боролся,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Ainda
bem,
ainda
bem,
ainda
bem,
ainda
bem...
К
счастью,
к
счастью,
к
счастью,
к
счастью...
Quantas
vezes
já
falei
te
amo
sem
querer
Сколько
раз
я
говорил
тебе
"люблю",
не
задумываясь.
Quantas
vezes
me
enganei
tentando
achar
você
Сколько
раз
я
ошибался,
пытаясь
найти
тебя.
Até
pensei
não
me
entregar
pra
mais
ninguém
Я
даже
думал,
что
никому
больше
не
отдамся.
Ai
você
vem,
e
me
faz
tão
bem
А
потом
пришла
ты
и
сделала
меня
таким
счастливым.
Só
do
teu
lado
tudo
é
mais
Только
рядом
с
тобой
всё
лучше,
Tudo
é
tão
perfeito
Всё
так
совершенно
E
cheira
paz
И
пахнет
миром.
Eu
nunca
amei
ninguém
assim
Я
никогда
никого
так
не
любил.
Eu
sei
que
foi
feita
pra
mim
Я
знаю,
что
ты
создана
для
меня.
Só
do
teu
lado
a
emoção
Только
рядом
с
тобой
эмоции
Faz
acelerar
meu
coração
Заставляют
моё
сердце
биться
быстрее.
Enfim
achei
o
meu
lugar
Наконец-то
я
нашёл
своё
место,
Agora
eu
sei
o
que
é
amar
Теперь
я
знаю,
что
такое
любить.
Ainda
bem,
ainda
bem,
ainda
bem,
ainda
bem...
К
счастью,
к
счастью,
к
счастью,
к
счастью...
Quantas
vezes
já
falei
te
amo
sem
querer
Сколько
раз
я
говорил
тебе
"люблю",
не
задумываясь.
Quantas
vezes
me
enganei
tentando
achar
você
Сколько
раз
я
ошибался,
пытаясь
найти
тебя.
Até
pensei
não
me
entregar
pra
mais
ninguém
Я
даже
думал,
что
никому
больше
не
отдамся.
Ai
você
vem,
e
me
faz
tão
bem
А
потом
пришла
ты
и
сделала
меня
таким
счастливым.
Só
do
teu
lado
tudo
é
mais
Только
рядом
с
тобой
всё
лучше,
Tudo
é
tão
perfeito
Всё
так
совершенно
E
cheira
paz
И
пахнет
миром.
Eu
nunca
amei
ninguém
assim
Я
никогда
никого
так
не
любил.
Eu
sei
que
foi
feita
pra
mim
Я
знаю,
что
ты
создана
для
меня.
Só
do
teu
lado
a
emoção
Только
рядом
с
тобой
эмоции
Faz
acelerar
meu
coração
Заставляют
моё
сердце
биться
быстрее.
Enfim
achei
o
meu
lugar
Наконец-то
я
нашёл
своё
место,
Agora
eu
sei
o
que
é
amar
Теперь
я
знаю,
что
такое
любить.
Ainda
bem,
ainda
bem,
ainda
bem,
ainda
bem...
К
счастью,
к
счастью,
к
счастью,
к
счастью...
Quando
eu
te
conheci...
Когда
я
встретил
тебя...
Quando
eu
te
conheci
Когда
я
встретил
тебя,
Minha
vida
mudou
pra
melhor
Моя
жизнь
изменилась
к
лучшему.
Eu
voltei
a
sorrir.
Я
снова
начал
улыбаться.
Há
um
tempo
atrás
eu
tava
na
pior
Какое-то
время
назад
мне
было
очень
плохо.
Não
sei
o
que
eu
fiz
Не
знаю,
что
я
сделал,
Pra
merecer
tanto
carinho
assim
Чтобы
заслужить
такую
ласку.
Se
hoje
estou
feliz
Если
сегодня
я
счастлив,
É
porque
você
está
perto
de
mim
То
это
потому,
что
ты
рядом
со
мной.
E
não
da
pra
disfarçar
И
это
невозможно
скрыть,
E
quem
olhar
vai
perceber
И
любой,
кто
посмотрит,
поймет,
Que
eu
sou
seu
de
mais
ninguém
Что
я
твой
и
ничей
больше.
Te
amo
tanto
e
sinto
que
me
ama
também
Я
так
тебя
люблю
и
чувствую,
что
ты
тоже
меня
любишь.
Nós
nascemos
um
pro
outro
Мы
рождены
друг
для
друга,
E
não
dá
pra
resistir
И
невозможно
устоять,
Quando
tocamos
um
ao
outro
Когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу.
Amor
igual
eu
nunca
vi
Такой
любви
я
никогда
не
видел.
Eu
fico
como
se
tivesse
Я
чувствую
себя
так,
будто
у
меня
Só
você
para
pensar
Есть
только
ты
в
мыслях.
É
uma
loucura
a
gente
esquece
Это
безумие,
мы
забываем
обо
всем,
Não
tem
hora
nem
lugar
Нет
ни
времени,
ни
места.
Nós
nascemos
um
pro
outro
Мы
рождены
друг
для
друга,
E
não
dá
pra
resistir
И
невозможно
устоять,
Quando
tocamos
um
ao
outro
Когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу.
Amor
igual
eu
nunca
vi
Такой
любви
я
никогда
не
видел.
Eu
fico
como
se
tivesse
Я
чувствую
себя
так,
будто
у
меня
Só
você
para
pensar
Есть
только
ты
в
мыслях.
É
uma
loucura
a
gente
esquece
Это
безумие,
мы
забываем
обо
всем,
Não
tem
hora
nem
lugar
Нет
ни
времени,
ни
места.
Minha
vida
mudou
pra
melhor
Моя
жизнь
изменилась
к
лучшему.
Minha
vida
mudou
pra
melhor
Моя
жизнь
изменилась
к
лучшему.
Minha
vida
mudou
pra
melhor
Моя
жизнь
изменилась
к
лучшему.
Minha
vida
mudou,
minha
vida
mudou,
Моя
жизнь
изменилась,
моя
жизнь
изменилась,
Minha
vida
mudou
pra
melhor...
Моя
жизнь
изменилась
к
лучшему...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Barriga, Rodriguinho, Thiaguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.