Thiaguinho - Pot-Pourri: Amor Eterno / Preciso Te Amar (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Pot-Pourri: Amor Eterno / Preciso Te Amar (Ao Vivo) - Thiaguinhoперевод на немецкий




Pot-Pourri: Amor Eterno / Preciso Te Amar (Ao Vivo)
Potpourri: Ewige Liebe / Ich muss dich lieben (Live)
Tardezinha!
Tardezinha!
(Quero amor eterno)
(Ich will ewige Liebe)
Sabe, o meu coração guarda um tanto de amor
Weißt du, mein Herz bewahrt so viel Liebe
É o fruto do que você semeou
Sie ist die Frucht dessen, was du gesät hast
Você pode regar, que o que der é teu
Du kannst sie gießen, und was wächst, gehört nur dir
Benza a Deus que você apareceu
Gott sei Dank, dass du erschienen bist
Tive um sonho ruim
Ich hatte einen schlechten Traum
Vi você me deixar
Ich sah, wie du mich verlässt
Tava meio sem jeito de falar
Ich war etwas unbeholfen, es zu sagen
Que bom poder desabafar
Wie gut, sich aussprechen zu können
Teu amor me mudou, fez o homem que eu sou
Deine Liebe hat mich verändert, hat den Mann aus mir gemacht, der ich bin
Sabe dar tudo que eu quero
Du weißt alles zu geben, was ich will
Você me trouxe a paz, mal de amor nunca mais
Du hast mir Frieden gebracht, Liebeskummer nie mehr
Eu quero amor eterno
Ich will ewige Liebe
Teu amor me mudou, fez o homem que eu sou (saber)
Deine Liebe hat mich verändert, hat den Mann aus mir gemacht, der ich bin (du weißt)
Sabe dar tudo que eu quero (turo o que eu quero)
Du weißt alles zu geben, was ich will (alles, was ich will)
Você me trouxe a paz, mal de amor nunca mais
Du hast mir Frieden gebracht, Liebeskummer nie mehr
(Eu quero o quê, Tardezinha?)
(Was will ich, Tardezinha?)
Quero amor eterno
Ich will ewige Liebe
Aí!
Aí!
Eu estou apaixonado
Ich bin verliebt
Deixa eu ser seu namorado
Lass mich dein Freund sein
Quero ficar do teu lado
Ich will an deiner Seite sein
Pra ter seu abraço, teu beijo pra mim
Um deine Umarmung, deinen Kuss für mich zu haben
O teu olhar não me engana
Dein Blick täuscht mich nicht
Eu sei que você me ama
Ich weiß, dass du mich liebst
Teu coração diz que você me quer
Dein Herz sagt, dass du mich willst
Mas o medo não deixa você se entregar
Aber die Angst lässt dich nicht dich hingeben
Vem pra mim!
Komm zu mir!
(Vem pra mim), não faz assim
(Komm zu mir), tu das nicht so
logo um fim (nessa tortura)
Mach bald ein Ende (dieser Qual)
Nosso romance tem que se eternizar
Unsere Romanze muss ewig werden
Você tem que me aceitar
Du musst mich akzeptieren
Eu quero a paz do teu sorriso
Ich will den Frieden deines Lächelns
Pra enfeitar (meu paraíso)
Um (mein Paradies) zu schmücken
(Isso é pagode!)
(Das ist Pagode!)
uma chance
Gib eine Chance
Não custa nada tentar (meu benquerer, vai!)
Es kostet nichts, es zu versuchen (meine Liebste, los!)
(Meu benquerer)
(Meine Liebste)
Preciso te amar (palma da mão, Maraca′!)
Ich muss dich lieben (klatscht in die Hände, Maraca'!)
O seu amor me faz sonhar (canta, Tardezinha!)
Deine Liebe lässt mich träumen (sing, Tardezinha!)
Se eu te perder (se eu te perder)
Wenn ich dich verliere (wenn ich dich verliere)
Não sei onde encontrar (não sei onde encontrar)
Weiß ich nicht, wo ich finden soll (weiß ich nicht, wo ich finden soll)
(Um novo amor pro seu lugar)
(Eine neue Liebe für deinen Platz)
Meu bem, meu benquerer
Mein Schatz, meine Liebste
Meu benquerer (hey!)
Meine Liebste (Hey!)
Preciso te amar (preciso de amar)
Ich muss dich lieben (ich muss dich lieben)
O seu amor me faz sonhar (se eu te perder)
Deine Liebe lässt mich träumen (wenn ich dich verliere)
Se eu te perder (se eu te perder)
Wenn ich dich verliere (wenn ich dich verliere)
Não sei onde encontrar (não sei onde encontrar)
Weiß ich nicht, wo ich finden soll (weiß ich nicht, wo ich finden soll)
Um novo amor pro seu lugar
Eine neue Liebe für deinen Platz
Pro seu lugar
Für deinen Platz
Tardezinha
Tardezinha





Авторы: Isabe, Mauro Jr., Valtinho Jota, Xande De Pilares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.