Текст и перевод песни Thiaguinho - Pot-Pourri: Buquê de Flores / A Gente Bota Pra Quebrar / Ousadia & Alegria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Buquê de Flores / A Gente Bota Pra Quebrar / Ousadia & Alegria
Potpourri: Bouquet of Flowers / Let's Break It Down / Boldness & Joy
Eu
tava
pensativo
I
was
feeling
pensive
Então
fui
num
pagodinho
pra
te
encontrar
So
I
went
to
a
little
pagode
to
find
you
Aí
peguei
meu
cavaquinho
Then
I
picked
up
my
cavaquinho
E
fiz
um
samba
bonitinho
pra
te
ver
sambar
(vem,
vem)
And
I
made
a
pretty
samba
just
to
see
you
dance
(come,
come)
Quando
a
gente
ama,
a
gente
fica
meio
bobo
When
we
love,
we
get
a
little
silly
É
normal,
eu
sei
It's
normal,
I
know
Mas
esse
é
meu
momento
But
this
is
my
moment
Vou
usar
o
meu
talento
pra
me
declarar
(bora,
bora,
bora,
bora)
I'm
going
to
use
my
talent
to
declare
myself
(let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go)
(Tudo
pra
te
impressionar)
(Everything
to
impress
you)
Se
liga
que
o
pretinho
quer
te
conquistar
Check
it
out,
the
black
guy
wants
to
win
you
over
Se
eu
te
der
carinho,
você
vai
gostar
If
I
give
you
affection,
you'll
like
it
Dá
até
pra
imaginar
onde
vai
parar
You
can
even
imagine
where
it
will
end
up
(Tudo
pra
te
impressionar)
(Everything
to
impress
you)
Eu
canto
olhos
nos
olhos,
você
vai
pirar
I
sing
looking
into
your
eyes,
you'll
go
crazy
Jantar
à
luz
de
velas
pra
comemorar
Candlelight
dinner
to
celebrate
Estouro
uma
champanhe
se
você
topar
I'll
pop
a
champagne
if
you're
up
for
it
Na
palma
da
mão,
geral
In
the
palm
of
your
hand,
everyone
Vamo
cantar
pagode
Let's
sing
pagode
Já
comprei
até
(buquê
de
flores)
I
even
bought
(a
bouquet
of
flowers)
(E
uma
roupa
nova
pra
te
ver)
rosas
lindas
(And
a
new
outfit
to
see
you
in)
beautiful
roses
(Rosas
lindas
de
todas
as
cores)
(Beautiful
roses
of
all
colors)
Especialmente
dedicadas
a
você
Specially
dedicated
to
you
(Se
quiser
o
azul
do
céu,
te
dou)
te
dou
(If
you
want
the
blue
of
the
sky,
I'll
give
it
to
you)
I'll
give
it
to
you
(Só
pra
colorir
o
seu
jardim)
(Just
to
color
your
garden)
A
flor
mais
linda
Deus
abençoou
God
blessed
the
most
beautiful
flower
Seu
perfume
é
o
que
me
faz
feliz
Your
perfume
is
what
makes
me
happy
(Já
comprei
até
buquê
de
flores)
(I
even
bought
a
bouquet
of
flowers)
(E
uma
roupa
nova
pra
te
ver)
ele
é
diferenciado,
é
(And
a
new
outfit
to
see
you
in)
it's
different,
it
is
(Rosas
lindas
de
todas
as
cores)
(Beautiful
roses
of
all
colors)
Especialmente
dedicadas
a
você
Specially
dedicated
to
you
(Se
quiser
o
azul
do
céu,
te
dou)
dedicação
total
a
você,
Seu
Antenor
(If
you
want
the
blue
of
the
sky,
I'll
give
it
to
you)
total
dedication
to
you,
Mr.
Antenor
(Só
pra
colorir
o
seu
jardim)
(Just
to
color
your
garden)
(A
flor
mais
linda
Deus
abençoou)
(God
blessed
the
most
beautiful
flower)
Seu
perfume
é
o
que
me
faz
feliz
Your
perfume
is
what
makes
me
happy
Eu
tava
pensativo
I
was
feeling
pensive
Então
fui
no
pagodinho
pra
te
encontrar
So
I
went
to
the
little
pagode
to
find
you
Aí
peguei
meu
cavaquinho
Then
I
picked
up
my
cavaquinho
Fiz
um
solo
bonitinho,
Nandinho
(vem,
vem)
I
did
a
nice
solo,
Nandinho
(come,
come)
Olha
os
negritinho
dançando,
ó
Look
at
the
little
black
guys
dancing,
oh
Ê
beleza,
pode
ir
pro
lado
That's
beautiful,
you
can
go
to
the
side
Pro
outro,
pra
trás,
pra
frente
To
the
other
side,
backwards,
forwards
A
única
coisa
que
não
pode
nunca
The
only
thing
you
can
never
do
É
ficar
parado
Is
stand
still
Entra
no
clima,
vem
com
a
gente
Get
in
the
mood,
come
with
us
O
ritmo
é
esse
aqui,
ó
The
rhythm
is
this
one
here,
oh
Pagodeiros,
vamo'
cantar
Pagodeiros,
let's
sing
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
lá
em
casa
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
at
home
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
na
cama
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
in
bed
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
tirando
a
roupa
toda
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
taking
off
all
your
clothes
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
lá
em
casa
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
at
home
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
na
cama
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
in
bed
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
tirando
a
roupa
to-o-da
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
taking
off
all
your
clothes-es
Hoje
você
não
se
zanga
Today
you
don't
get
angry
Quando
eu
vou
pro
samba
When
I
go
to
the
samba
Você
vem
comigo
e
faz
a
festa
You
come
with
me
and
party
Olha
que
maneiro
o
nego'
do
pandeiro
Look
how
cool
the
pandeiro
guy
is
Quando
chega
a
sexta-feira
When
Friday
comes
Eu
vou
pra
pagodeira
I
go
to
the
pagodeira
E
você
não
se
cansa
de
pagode
And
you
never
get
tired
of
pagode
Dança
miudinho,
vem
no
sapatinho
Dance
finely,
come
in
your
little
shoes
Agita
no
refrão
e
se
sacode
Shake
it
in
the
chorus
and
shake
it
off
Meu
samba
com
carinho
te
faz
feliz,
feliz
My
samba
with
affection
makes
you
happy,
happy
E
tudo
nessa
vida
é
você
And
everything
in
this
life
is
you
Oi,
se
arruma
fica
linda
que
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô
chegando
aí
Hey,
get
ready,
look
beautiful,
I'm,
I'm,
I'm
coming
there
Espera
que
essa
noite
é
você,
um
show
Wait,
tonight
is
you,
a
show
No
samba
a
gente
bota
pra
quebrar
In
samba,
we
break
it
down
(Ninguém
segura
a
gente)
(Nobody
can
hold
us
back)
A
cuíca
chora
e
faz
o
povo
todo
balançar
The
cuíca
cries
and
makes
everyone
sway
(De
um
lado
pro
outro,
pra
trás
e
pra
frente)
(From
one
side
to
the
other,
back
and
forth)
Pra
frente,
pra
frente,
pra
frente,
pra
frente,
pra
frente
Forward,
forward,
forward,
forward,
forward
(Ninguém
segura
a
gente)
(Nobody
can
hold
us
back)
Cuíca
chora
e
faz
o
povo
todo
balançar
Cuíca
cries
and
makes
everyone
sway
(De
um
lado
pro
outro,
pra
trás
e
pra
frente)
como
é
que
é?
(From
one
side
to
the
other,
back
and
forth)
how
is
it?
Le-le-le-le-lê,
le-lê
Le-le-le-le-lê,
le-lê
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
eu
te
sinto,
eu
te
escuto
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
I
feel
you,
I
hear
you
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
lá
em
casa
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
at
home
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
na
cama
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
in
bed
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
ai,
tá
gostosinho
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
oh,
that
feels
good
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
lá
em
casa
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
at
home
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
é
na
cama
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
it's
in
bed
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
tirando
a
roupa
toda
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
taking
off
all
your
clothes
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
lá
em
casa
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
at
home
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
ui,
na
cama
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
oh,
in
bed
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
tirando,
tirando,
tirando
(Le-le-le-le-lê,
le-lê)
taking
off,
taking
off,
taking
off
Colocando,
colocando,
tirando
Putting
on,
putting
on,
taking
off
É
assim
que
elas
gostam
That's
how
they
like
it
Com
ousadia
e
alegria
With
boldness
and
joy
(Chego
chegando)
beijo
no
canto
da
boca
(I
arrive
arriving)
kiss
on
the
corner
of
your
mouth
(Tumultuando)
ai,
meu
Deus,
que
coisa
louca
(Causing
a
stir)
oh,
my
God,
what
a
crazy
thing
(Se
der
espaço)
eu
pedalo
e
vou
pra
cima
(If
you
give
me
space)
I
pedal
and
go
for
it
(Corro
pro
abraço)
vacilou,
entrou
no
clima
(I
run
for
a
hug)
you
slipped
up,
you
got
in
the
mood
(Chego
chegando)
beijo
no
canto
da
boca
(I
arrive
arriving)
kiss
on
the
corner
of
your
mouth
(Tumultuando)
ai,
meu
Deus,
que
coisa
louca
(Causing
a
stir)
oh,
my
God,
what
a
crazy
thing
(Se
der
espaço)
eu
pedalo
e
vou
pra
cima
(If
you
give
me
space)
I
pedal
and
go
for
it
(Corro
pro
abraço)
como
é
que
é
nosso
lema?
Grita
aí
(I
run
for
a
hug)
what's
our
motto?
Shout
it
out
O
nosso
lema
é
ousadia
e
alegria
Our
motto
is
boldness
and
joy
A
nossa
cara
é
pagode
todo
dia
Our
face
is
pagode
every
day
Cheio
de
estilo,
na
pressão
eu
vou
com
tudo
Full
of
style,
under
pressure
I
go
with
everything
Só
espalhando
ousadia
pelo
mundo
(bora)
Just
spreading
boldness
around
the
world
(let's
go)
(O
nosso
lema
é
ousadia
e
alegria)
(Our
motto
is
boldness
and
joy)
A
nossa
cara
é
pagode
todo
dia
Our
face
is
pagode
every
day
(Cheio
de
estilo,
na
pressão
eu
vou
com
tudo)
(Full
of
style,
under
pressure
I
go
with
everything)
Na
palma
da
mão,
isso
é
pagode,
vamo'
cantar
In
the
palm
of
your
hand,
this
is
pagode,
let's
sing
(Lê,
lelê,
lelê,
lelê)
ousadia
pra
vencer
(Lê,
lelê,
lelê,
lelê)
boldness
to
win
(Lê,
lelê,
lelê,
lelê)
alegria
pra
viver
(Lê,
lelê,
lelê,
lelê)
joy
to
live
(Lê,
lelê,
lelê,
lelê)
ousadia
pra
vencer
(Lê,
lelê,
lelê,
lelê)
boldness
to
win
(Lê,
lelê,
lelê,
lelê)
alegria
pra
viver
(Lê,
lelê,
lelê,
lelê)
joy
to
live
Chego
chegando
I
arrive
arriving
Beijo
no
canto
da
boca
Kiss
on
the
corner
of
your
mouth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Pezão, Andre Lemos, Gabriel Barriga, Pezinho, Thiaguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.