Текст и перевод песни Thiaguinho - Pot-Pourri: Caraca Muleke / Muleke Conquista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Caraca Muleke / Muleke Conquista
Potpourri: Caraca Dude / Conquest Dude
Tô
com
saúde,
tô
com
dinheiro!
I'm
healthy,
I
have
money!
Ih,
que
dia
é
esse,
hein
muleke?
Whoa,
what
a
day,
huh
dude?
Caraca
muleque,
que
dia,
que
isso
Damn
dude,
what
a
day,
what
is
this
Põe
um
pagodinho
só
pra
relaxar
Put
on
some
pagode
just
to
relax
Sol,
praia,
biquíni,
gandaia
Sun,
beach,
bikini,
partying
Abre
uma
gelada
só
pra
refrescar
Open
a
cold
one
just
to
refresh
Caraca
muleque,
que
dia,
que
isso
Damn
dude,
what
a
day,
what
is
this
Põe
um
pagodinho
só
pra
relaxar
Put
on
some
pagode
just
to
relax
Sol,
praia,
biquíni,
gandaia
Sun,
beach,
bikini,
partying
Abre
uma
gelada
só
pra
refrescar,
eh
Open
a
cold
one
just
to
refresh,
eh
Tô
com
saúde,
tô
com
dinheiro
I'm
healthy,
I
have
money
Graças
a
Deus
e
aos
meus
guerreiros
Thanks
to
God
and
my
warriors
Tá
tudo
armado,
vou
pro
estouro
Everything
is
set,
I'm
going
to
explode
Hoje
eu
tô
naquele
pique
de
muleque
doido
Today
I'm
in
that
crazy
dude
mood
Quem
também
tá
no
pique,
bate
na
palma
da
mão!
Whoever's
also
in
the
mood,
clap
your
hands!
E
quando
eu
tô
assim,
é
só
aventura
And
when
I'm
like
this,
it's
just
adventure
Tira
a
mão
de
mim,
ninguém
me
segura
Get
your
hands
off
me,
nobody
can
hold
me
back
Cola
comigo
que
eu
tô
no
brilho
Stick
with
me,
I'm
shining
Hoje
eu
vou
me
jogar
Today
I'm
gonna
let
loose
E
quando
eu
tô
assim,
é
só
aventura
And
when
I'm
like
this,
it's
just
adventure
Tira
a
mão
de
mim,
ninguém
me
segura
Get
your
hands
off
me,
nobody
can
hold
me
back
Cola
comigo
que
eu
tô
no
brilho
Stick
with
me,
I'm
shining
Hoje
eu
vou
me
jogar
Today
I'm
gonna
let
loose
Caraca
muleque,
que
dia,
que
isso
Damn
dude,
what
a
day,
what
is
this
Põe
um
pagodinho
só
pra
relaxar
Put
on
some
pagode
just
to
relax
Sol,
praia,
biquíni,
gandaia
Sun,
beach,
bikini,
partying
Abre
uma
gelada
só
pra
refrescar
Open
a
cold
one
just
to
refresh
Caraca
muleque,
que
dia,
que
isso
Damn
dude,
what
a
day,
what
is
this
Põe
um
pagodinho
aí
pra
relaxar
Put
on
some
pagode
to
relax
Sol,
praia,
biquíni,
gandaia
Sun,
beach,
bikini,
partying
Abre
uma
gelada
só
pra
refrescar,
eh
Open
a
cold
one
just
to
refresh,
eh
Tô
com
saúde,
tô
com
dinheiro
I'm
healthy,
I
have
money
Graças
a
Deus
e
aos
meus
guerreiros
Thanks
to
God
and
my
warriors
Tá
tudo
armado,
vou
pro
estouro
Everything
is
set,
I'm
going
to
explode
Hoje
eu
tô
naquele
pique
de
muleque
doido
Today
I'm
in
that
crazy
dude
mood
Aquele
pique
Romário
em
94
That
Romario
in
94
mood
E
quando
eu
tô
assim,
é
só
aventura
And
when
I'm
like
this,
it's
just
adventure
Tira
a
mão
de
mim,
ninguém
me
segura
Get
your
hands
off
me,
nobody
can
hold
me
back
Cola
comigo
que
eu
tô
no
brilho
Stick
with
me,
I'm
shining
Hoje
eu
vou
me
jogar
Today
I'm
gonna
let
loose
E
quando
eu
tô
assim,
é
só
aventura
And
when
I'm
like
this,
it's
just
adventure
Tira
a
mão
de
mim,
ninguém
me
segura
Get
your
hands
off
me,
nobody
can
hold
me
back
Cola
comigo
que
eu
tô
no
brilho
Stick
with
me,
I'm
shining
Hoje
eu
vou
me
jogar
Today
I'm
gonna
let
loose
Caraca
muleque,
que
dia,
que
isso
Damn
dude,
what
a
day,
what
is
this
Põe
um
pagodinho
aí
pra
relaxar
Put
on
some
pagode
to
relax
Sol,
praia,
biquíni,
gandaia
Sun,
beach,
bikini,
partying
Abre
uma
gelada
só
pra
refrescar
Open
a
cold
one
just
to
refresh
Caraca
muleque,
que
dia,
que
isso
Damn
dude,
what
a
day,
what
is
this
Põe
um
pagodinho
aí
pra
relaxar
Put
on
some
pagode
to
relax
Sol,
praia,
biquíni,
gandaia
Sun,
beach,
bikini,
partying
Batucada,
aquele
pagode
gostoso,
vamos
cantar!
Batucada,
that
delicious
pagode,
let's
sing!
Caraca
muleque,
que
dia,
que
isso
Damn
dude,
what
a
day,
what
is
this
Põe
um
Thiaguinho
aí
pra
relaxar
Put
on
some
Thiaguinho
to
relax
Sol,
praia,
biquíni,
gandaia
Sun,
beach,
bikini,
partying
Abre
uma
gelada
só
pra
refrescar
Open
a
cold
one
just
to
refresh
Caraca
muleque,
que
dia,
que
isso
Damn
dude,
what
a
day,
what
is
this
Põe
um
Thiaguinho
aí
pra
relaxar
Put
on
some
Thiaguinho
to
relax
Sol,
praia,
biquíni,
gandaia
Sun,
beach,
bikini,
partying
Abre
uma
gelada
só
pra
refrescar,
eh
Open
a
cold
one
just
to
refresh,
eh
Tô
com
saúde,
tô
com
dinheiro
I'm
healthy,
I
have
money
Graças
a
Deus
Thanks
to
God
Que
delícia
poder
cantar!
What
a
delight
to
be
able
to
sing!
Delícia
viver
de
pagode!
A
delight
to
live
from
pagode!
Thiaguinho,
Thiaguinho
Thiaguinho,
Thiaguinho
Sou
eu!
E
essa
é
a
banda
do
poder!
It's
me!
And
this
is
the
band
of
power!
Chego
chegando
nas
mina
I
arrive
approaching
the
girls
Falando
no
ouvido,
causando
na
pista
Talking
in
their
ears,
causing
a
scene
on
the
dance
floor
O
meu
apelido
é
Moleque
Conquista
My
nickname
is
Conquest
Dude
Toda
vez
que
eu
te
vejo,
coração
dispara
Every
time
I
see
you,
my
heart
races
Muito
mais
do
que
desejo,
é
obsessão,
é
tara
Much
more
than
desire,
it's
obsession,
it's
lust
Fico
louco
se
eu
te
vejo
com
alguém
na
rua
I
go
crazy
if
I
see
you
with
someone
on
the
street
Sei
que
é
pra
me
provocar,
isso
é
maldade
sua
I
know
it's
to
provoke
me,
it's
your
way
of
being
cruel
Ah!
Juro
que
eu
tento
ser
diferente,
mas
não
dá
Ah!
I
swear
I
try
to
be
different,
but
I
can't
Sabe
que
eu
sou
um
tanto
carente,
vou
tentar
You
know
I'm
kind
of
needy,
I'll
try
Fazer
tudo
pra
te
esquecer
To
do
everything
to
forget
you
Não
vou
mais
me
humilhar
pra
você
I
won't
humiliate
myself
for
you
anymore
Com
a
minha
vida
ninguém
vai
brincar
Nobody
will
play
with
my
life
Não
faz
o
meu
tipo,
mas
agora
eu
vou
ser
You're
not
my
type,
but
now
I'm
gonna
be
Problema
na
pista
Trouble
on
the
dance
floor
Na
rapaziada
o
meu
apelido
vai
ser
Among
the
guys,
my
nickname
will
be
Moleque
Conquista
Conquest
Dude
Sempre
fui
tão
certinho
I
was
always
so
well-behaved
Você
não
deu
valor
You
didn't
appreciate
it
A
sua
vez
passou
Your
time
has
passed
Perdeu,
amor
You
lost,
my
love
Não
faz
o
meu
tipo,
mas
agora
eu
vou
ser
You're
not
my
type,
but
now
I'm
gonna
be
Problema
na
pista
Trouble
on
the
dance
floor
Na
rapaziada
o
meu
apelido
vai
ser
Among
the
guys,
my
nickname
will
be
Moleque
Conquista
Conquest
Dude
Eu
sempre
fui
tão
certinho
I
was
always
so
well-behaved
Você
não
deu
valor
You
didn't
appreciate
it
A
sua
vez
passou
Your
time
has
passed
Perdeu,
amor
You
lost,
my
love
Toda
vez
que
eu
te
vejo,
coração
dispara
Every
time
I
see
you,
my
heart
races
Muito
mais
do
que
desejo,
é
obsessão,
é
tara
Much
more
than
desire,
it's
obsession,
it's
lust
Fico
louco
se
eu
te
vejo
com
alguém
na
rua
I
go
crazy
if
I
see
you
with
someone
on
the
street
Sei
que
é
pra
me
provocar,
isso
é
maldade
sua
I
know
it's
to
provoke
me,
it's
your
way
of
being
cruel
Ah!
Juro
que
eu
tento
ser
diferente,
mas
não
dá
Ah!
I
swear
I
try
to
be
different,
but
I
can't
Sabe
que
eu
sou
um
preto
carente,
vou
tentar
You
know
I'm
a
needy
black
man,
I'll
try
Fazer
tudo
pra
te
esquecer
To
do
everything
to
forget
you
Não
vou
mais
me
humilhar
pra
você
I
won't
humiliate
myself
for
you
anymore
Com
a
minha
vida
ninguém
vai
brincar
Nobody
will
play
with
my
life
Não
faz
o
meu
tipo,
mas
agora
eu
vou
ser
You're
not
my
type,
but
now
I'm
gonna
be
Problema
na
pista
Trouble
on
the
dance
floor
Na
rapaziada
o
meu
apelido
vai
ser
Among
the
guys,
my
nickname
will
be
Moleque
Conquista
Conquest
Dude
Eu
sempre
fui
tão
certinho
I
was
always
so
well-behaved
Você
não
deu
valor
You
didn't
appreciate
it
A
sua
vez
passou
Your
time
has
passed
Perdeu,
amor
You
lost,
my
love
Não
faz
o
meu
tipo,
mas
agora
eu
vou
ser
You're
not
my
type,
but
now
I'm
gonna
be
Problema
na
pista
Trouble
on
the
dance
floor
Na
rapaziada
o
meu
apelido
vai
ser
Among
the
guys,
my
nickname
will
be
Moleque
Conquista
Conquest
Dude
Sempre
fui
tão
certinho
I
was
always
so
well-behaved
Você
não
deu
valor
You
didn't
appreciate
it
A
sua
vez
passou
Your
time
has
passed
Perdeu,
amor
You
lost,
my
love
A
sua
vez
passou
Your
time
has
passed
Perdeu,
amor
You
lost,
my
love
Perdeu,
amor
You
lost,
my
love
Perdeu,
amor
You
lost,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Barriga, Thiaguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.