Thiaguinho - Pot-Pourri: Desafio / Gamei / Carona do Amor (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thiaguinho - Pot-Pourri: Desafio / Gamei / Carona do Amor (Ao Vivo)




Pot-Pourri: Desafio / Gamei / Carona do Amor (Ao Vivo)
Medley: Challenge / I Fell For You / Ride of Love (Live)
Essa música é linda!
This song is beautiful!
virou desafio
It's already a challenge
Me apossar do teu corpo
To take over your body
Teu olhar é tão frio
Your look is so cold
me deixa nervoso
It only makes me nervous
Sensação de vazio
Feeling of emptiness
Nesse quarto sombrio
In this dark room
Quando olho seu rosto
When I look at your face
Sou um bicho no cio
I'm an animal in heat
Tão carente na cama
So needy in bed
Chega a dar calafrio
It's almost chilling
Esqueceu que me ama
You forgot that you love me
virou desafio
It's already a challenge
Nesse quarto sombrio
In this dark room
Acabar com esse drama
To end this drama
(Amor, senta aqui no meu colo)
(Baby, sit here on my lap)
(Dessa vez eu imploro), eu imploro
(This time I beg you), I beg you
(Amor, faz as pazes comigo)
(Baby, make peace with me)
(Nosso amor é tão lindo), é tão lindo
(Our love is so beautiful), it's so beautiful
(Amor, senta aqui no meu colo), senta no meu colo
(Baby, sit here on my lap), sit on my lap
(Dessa vez eu imploro), dessa vez eu imploro
(This time I beg you), this time I beg you
(Amor), faz as pazes (comigo)
(Baby), make peace (with me)
Faz as pazes comigo
Make peace with me
(Nosso amor é tão lindo), é tão lindo
(Our love is so beautiful), it's so beautiful
Quando eu vi me amarrei
When I saw you I was hooked
No teu sorriso sonhei
In your smile I dreamed
Eu sonhava que o sol namorava o luar
I dreamed that the sun was dating the moon
E as nuvens do céu beijavam o azul do mar (do mar)
And the clouds in the sky kissed the blue of the sea (of the sea)
Meu amor, meu prazer
My love, my pleasure
Minha paixão é você
My passion is you
Deusa linda do amor, toma conta de mim
Beautiful goddess of love, take care of me
O destino traçou pra nunca mais ter fim
Destiny traced for never to end
Quero ouvir
I want to hear
(Te amo e não tem jeito)
(I love you and there's no way around it)
Você é minha sina
You are my destiny
Te amo, meu amor, menina
I love you, my love, girl
Canta de novo!
Sing it again!
(Te amo e não tem jeito)
(I love you and there's no way around it)
(Você me alucina), te amar é bom demais!
(You drive me crazy), loving you is so good!
(Te amar é bom demais)
(Loving you is so good)
Tardezinha no Maraca, vem!
Afternoon party at Maracanã, come on!
Gamei no corpo bronzeado, ganhei (gamei)
I fell for the tanned body, I won (I fell)
Um beijo assanhado, fiquei (gamei)
A naughty kiss, I was (I fell)
Todinho arrepiado, parei (gamei)
All goosebumps, I stopped (I fell)
Surpreso e acanhado, dancei
Surprised and shy, I danced
De rostinho colado, olhei
With our faces close, I looked
Bumbum arrebitado, gostei
Perky butt, I liked it
Perfume importado, amei
Imported perfume, I loved it
sou teu namorado, gamei
I'm already your boyfriend, I fell
Gamei, gamei, gamei, gamei
I fell, I fell, I fell, I fell
(No corpo bronzeado, ganhei)
(For the tanned body, I won)
(Um beijo assanhado, fiquei)
(A naughty kiss, I was)
(Todinho arrepiado, parei), Tardezinha!
(All goosebumps, I stopped), Afternoon party!
(Surpreso e acanhado, dancei)
(Surprised and shy, I danced)
De rostinho colado, olhei
With our faces close, I looked
Bumbum arrebitado, gostei
Perky butt, I liked it
Perfume importado, amei
Imported perfume, I loved it
sou teu namorado (gamei)
I'm already your boyfriend (I fell)
Era você falar
You just had to say
Que o encanto acabou
That the spell was broken
Quanto tempo vai durar
How long will it last
Nosso sofrimento, amor
Our suffering, love
Se a cabeça não pensar
If the head doesn't think
Quem padece é o coração
Who suffers is the heart
Acho bem melhor parar
I think it's much better to stop
Dar um fim nessa paixão
To end this passion
Nunca mais vou esquecer
I will never forget
Dos momentos de prazer
The moments of pleasure
Nos amamos tanto
We loved each other so much
Que pena que acabou
It's a pity it's over
Olhe dentro de você
Look inside yourself
Se ainda existe amor
If there is still love
Eu ainda te amo
I still love you
Que pena que acabou
It's a pity it's over
(Que pena que acabou)
(It's a pity it's over)
Joga a mão pra cima e canta o amor com amor!
Throw your hands up and sing love with love!
O amor faz a gente sorrir e chorar
Love makes us smile and cry
Às vezes é o melhor remédio pra dor
Sometimes it's the best medicine for pain
E quem não se segura cai
And whoever can't hold on falls
Da carona do amor, do amor
From the ride of love, of love
O amor faz a gente sorrir (sorrir) e chorar (chorar)
Love makes us smile (smile) and cry (cry)
Às vezes, é o melhor remédio pra dor
Sometimes it's the best medicine for pain
Eu ainda te amo
I still love you
Que pena que acabou
It's a pity it's over
(Que pena que acabou)
(It's a pity it's over)
Pena que acabou
It's a pity it's over
Pena que acabou
It's a pity it's over
Tardezinha!
Afternoon party!





Авторы: Adalto Magalha, Andre Renato, Delcio Luiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.