Текст и перевод песни Thiaguinho - Pot-Pourri: Sina / Eva - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Sina / Eva - Ao Vivo
Pot-Pourri: Sina / Eva - Live
Palma
da
mão,
tardezinha!
Slap
your
hands
together,
it's
evening
time!
Pai
e
mãe,
ouro
de
mina
Father
and
mother,
gold
from
the
mine
Coração,
desejo
e
sina
Heart,
desire,
and
fate
Tudo
mais,
pura
rotina,
jazz
Everything
else,
pure
routine,
jazz
Tocarei
seu
nome
pra
poder
falar
de
amor
I'll
play
your
name
so
I
can
talk
about
love
Minha
princesa,
art-nouveau
My
princess,
art-nouveau
Da
natureza,
tudo
o
mais
From
nature,
everything
else
Pura
beleza,
jazz
Pure
beauty,
jazz
A
luz
de
um
grande
prazer
The
light
of
a
great
pleasure
Se
é
irremediável
néon
If
it's
an
irredeemable
neon
Quando
o
grito
do
prazer
When
the
cry
of
pleasure
Açoitar
o
ar
(Bora,
gente!)
Lashes
the
air
(Let's
go,
people!)
O
luar,
estrela-do-mar,
o
sol
e
o
dom
The
moonlight,
starfish,
the
sun,
and
the
gift
Quiçá,
um
dia
a
fúria
desse
front
Perhaps,
one
day
the
fury
of
this
front
Virá
lapidar
o
sonho
até
gerar
o
som
Will
come
to
polish
the
dream
until
it
generates
sound
Como
querer
Caetanear
o
que
há
de
bom
Like
wanting
to
Caetanear
what's
good
O
luar,
estrela-do-mar,
o
sol
e
o
dom
The
moonlight,
starfish,
the
sun,
and
the
gift
Quiçá,
um
dia
a
fúria
desse
front
Perhaps,
one
day
the
fury
of
this
front
Virá
lapidar
o
sonho
até
gerar
o
som
Will
come
to
polish
the
dream
until
it
generates
sound
Como
querer
Djavaniar
o
que
há
de
bom
Like
wanting
to
Djavaniar
what's
good
Esse
é
o
clima,
esse
é
o
clima!
This
is
the
atmosphere,
this
is
the
atmosphere!
Tardezinha,
bora
pra
Bahia!
Evening
time,
let's
go
to
Bahia!
Olha
só,
hoje
o
sol
não
apareceu
Look,
the
sun
didn't
come
out
today
Da
aventura
humana
na
Terra
Of
the
human
adventure
on
Earth
Meu
planeta,
adeus
My
planet,
goodbye
Fugiremos
nós
dois,
Arca
de
Noé
We
will
escape,
Noah's
Ark
Mas
olha
bem,
meu
amor
But
look
closely,
my
love
É
o
final
da
odisséia
terrestre
It's
the
end
of
the
terrestrial
odyssey
Sou
Adão
e-
I'm
Adam
and-
Um,
dois,
um,
dois!
One,
two,
one,
two!
Minha
pequena
Eva
(Eva)
My
little
Eve
(Eve)
O
nosso
amor
na
última
astronave
(Eva)
Our
love
in
the
last
spaceship
(Eve)
Além
do
infinito
eu
vou
voar
I'll
fly
beyond
infinity
Sozinho
com
você
Just
you
and
me
E
voando
bem
alto
(Eva)
And
flying
high
(Eve)
Me
abraça
pelo
espaço
de
um
instante
(Eva)
Embrace
me
for
the
space
of
a
moment
(Eve)
Me
cobre
com
teu
corpo
e
me
dá
Cover
me
with
your
body
and
give
me
A
força
pra
viver
The
strength
to
live
E
pelo
espaço
de
um
instante
And
for
the
space
of
a
moment
Afinal,
não
é
nada
mais
After
all,
it's
nothing
more
Que
o
céu
azul
pra
gente
voar
Than
the
blue
sky
for
us
to
fly
Sobre
o
Rio,
Beirute
ou
Madagascar
(É!)
Over
the
River,
Beirut,
or
Madagascar
(Yeah!)
Toda
a
Terra
The
whole
Earth
Reduzida
a
nada,
nada
mais
Reduced
to
nothing,
nothing
more
E
minha
vida
é
um
flash
And
my
life
is
a
flash
De
controles,
botões
antiatômicos
Of
controls,
anti-atomic
buttons
Mas
olha
bem,
meu
amor
But
look
closely,
my
love
É
o
final
da
odisséia
terrestre
It's
the
end
of
the
terrestrial
odyssey
Sou
Adão
(Tardezinha!)
I'm
Adam
(Evening
time!)
Um,
dois,
três,
pula!
One,
two,
three,
jump!
Minha
pequena
Eva
(Eva)
My
little
Eve
(Eve)
O
nosso
amor
na
última
astronave
(Eva)
Our
love
in
the
last
spaceship
(Eve)
Além
do
infinito
eu
vou
voar
I'll
fly
beyond
infinity
Sozinho
com
você
Just
you
and
me
E
voando
bem
alto
(Eva)
And
flying
high
(Eve)
Me
abraça
pelo
espaço
de
um
instante
(Eva)
Embrace
me
for
the
space
of
a
moment
(Eve)
Me
cobre
com
teu
corpo
e
me
dá
Cover
me
with
your
body
and
give
me
A
força
pra
viver
The
strength
to
live
A
força
pra
viver
The
strength
to
live
Tardezinha!
Evening
time!
Muito
obrigado,
que
climna
Thank
you
so
much,
what
an
atmosphere
Que
clima
maravilhoso!
What
a
wonderful
atmosphere!
Essa
é
a
Tardezinha
This
is
Tardezinha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.