Thiaguinho - Prepare o Seu Coração / Disparada - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Prepare o Seu Coração / Disparada - Ao Vivo - Thiaguinhoперевод на немецкий




Prepare o Seu Coração / Disparada - Ao Vivo
Bereite dein Herz vor / Disparada - Live
Prepare o seu coração, prepare o seu coração
Bereite dein Herz vor, bereite dein Herz vor
Que é hora de samba (Vamo gente!)
Denn es ist Zeit für Samba (Los Leute!)
Prepare o seu coração, prepare o seu coração
Bereite dein Herz vor, bereite dein Herz vor
Que é hora de samba
Denn es ist Zeit für Samba
Hoje eu vou com tudo pro rolê
Heute gehe ich voll ab auf der Piste
Quero nem saber se vão falar
Es ist mir egal, was sie sagen werden
tudo certo com os parça
Mit den Kumpels ist schon alles klar
O esquenta é em casa, e não vale abandonar
Das Vorglühen ist bei mir zu Hause, und Schwänzen gilt nicht
A galera é nota um milhão
Die Leute sind der Hammer
Shot na tampinha sem parar
Shots aus dem Deckel ohne Ende
Todo mundo ficando pronto
Alle machen sich fertig
E eu também que não sou santo
Und ich, der auch kein Heiliger bin
mandei organizar
Hab schon alles organisiert
Organiza! (Quebra tudo!)
Organisier es! (Reiß alles ab!)
Um, dois, três e hoje aqui ninguém é de ninguém
Eins, zwei, drei und heute gehört hier niemand niemandem
Mas eu doidinho pra ser de alguém
Aber ich bin verrückt danach, jemandem zu gehören
Gelo, azaração e paz e bem, cheguei, peguei
Eis, Flirten und alles cool, ich bin da, hab's mir geschnappt
Para tudo! (Para o mundo!)
Stoppt alles! (Haltet die Welt an!)
Um, dois, três e hoje eu vou descer na estação
Eins, zwei, drei und heute steige ich an der Station aus
Onde bate forte o coração
Wo das Herz stark schlägt
Canta o lê, o e vem sambar (Vem!)
Sing das Lê, das und komm Samba tanzen (Komm!)
Hoje eu vou com tudo pro rolê
Heute gehe ich voll ab auf der Piste
Quero nem saber se vão falar
Es ist mir egal, was sie sagen werden
tudo certo com os parça
Mit den Kumpels ist schon alles klar
O esquenta é em casa, e não vale abandonar
Das Vorglühen ist bei mir zu Hause, und Schwänzen gilt nicht
A galera é nota um milhão
Die Leute sind der Hammer
Shot na tampinha sem parar
Shots aus dem Deckel ohne Ende
Todo mundo ficando pronto
Alle machen sich fertig
E eu também que não sou santo
Und ich, der auch kein Heiliger bin
mandei organizar
Hab schon alles organisiert
Organiza! (Quebra tudo!)
Organisier es! (Reiß alles ab!)
Um, dois, três e hoje aqui ninguém é de ninguém (Vamo gente!)
Eins, zwei, drei und heute gehört hier niemand niemandem (Los Leute!)
Mas eu doidinho pra ser de alguém (E aí?)
Aber ich bin verrückt danach, jemandem zu gehören (Und?)
Gelo, azaração e paz e bem, cheguei, peguei
Eis, Flirten und alles cool, ich bin da, hab's mir geschnappt
Para tudo! (Para o mundo!)
Stoppt alles! (Haltet die Welt an!)
Um, dois, três e hoje eu vou descer na estação
Eins, zwei, drei und heute steige ich an der Station aus
Onde bate forte o coração
Wo das Herz stark schlägt
Canta o lê, o e vem sambar (Vem!)
Sing das Lê, das und komm Samba tanzen (Komm!)
Prepare o seu coração
Bereite dein Herz vor
Pras coisa que eu vou contar
Auf die Dinge, die ich erzählen werde
Eu venho do sertão, eu venho do sertão
Ich komme von dort aus dem Sertão, ich komme von dort aus dem Sertão
Eu venho do sertão
Ich komme von dort aus dem Sertão
E posso não lhe agradar
Und vielleicht gefalle ich dir nicht
Prepare o seu coração, prepare o seu coração
Bereite dein Herz vor, bereite dein Herz vor
Que é hora (Hora de quê?) De samba (Ah muleque!)
Denn es ist Zeit (Zeit wofür?) Für Samba (Ah Junge!)
Prepare o seu coração, prepare o seu coração
Bereite dein Herz vor, bereite dein Herz vor
Que é hora (Olha o pagode, olha o pagode!) De samba
Denn es ist Zeit (Schau den Pagode, schau den Pagode!) Für Samba
Hoje eu vou com tudo pro rolê
Heute gehe ich voll ab auf der Piste
Hoje eu vou com tudo pro rolê
Heute gehe ich voll ab auf der Piste
Hoje eu vou com tudo pro rolê
Heute gehe ich voll ab auf der Piste
(A água que eu não bebo eu sujo hein!)
(Das Wasser, das ich nicht trinke, das verschütte ich, he!)
(Quem gostou da um grito!)
(Wem es gefallen hat, schreit auf!)





Авторы: Geraldo Vandre, Theo De Barros, Prateado, Thiaguinho, Gabriel Abayomi Da Silva Brito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.