Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seja Bem-Vinda - AcúsTHico
Sei Willkommen - Akustik
Tá
tudo
bem,
já
pode
entrar,
é
a
nossa
sala
Alles
ist
gut,
du
kannst
schon
reinkommen,
es
ist
unser
Wohnzimmer
Já
não
tem
mais
nada
fora
do
lugar
Nichts
ist
mehr
fehl
am
Platz
Eu
arrumei
e
preparei
nosso
jantar
pra
te
impressionar
Ich
habe
aufgeräumt
und
unser
Abendessen
vorbereitet,
um
dich
zu
beeindrucken
Essa
noite
que
eu
quero
olhar
pra
trás
e
relembrar
Diese
Nacht,
an
die
ich
zurückdenken
und
mich
erinnern
möchte
De
hoje
em
diante,
é
100%
em
mim,
é
Von
heute
an,
bin
ich
zu
100%
dabei,
ja
Eu
quero
que
arrume
sua
mala
e
more
aqui
Ich
möchte,
dass
du
deine
Tasche
packst
und
hier
wohnst
De
hoje
em
diante,
é
sem
se
despedir,
é
Von
heute
an,
gibt
es
kein
Verabschieden
mehr,
ja
Não
precisa
pensar
em
nada,
só
diga
sim
Du
brauchst
über
nichts
nachzudenken,
sag
einfach
ja
Eu
quero
você
em
tudo,
em
tudo,
em
tudo
que
eu
fizer
Ich
will
dich
in
allem,
in
allem,
in
allem,
was
ich
tue
Quero
você
em
tudo,
em
tudo,
em
tudo
que
há
em
mim
Ich
will
dich
in
allem,
in
allem,
in
allem,
was
in
mir
ist
Demorou
pra
gente
se
juntar,
demorou
pra
vir
cuidar
de
mim
Es
hat
lange
gedauert,
bis
wir
zusammenkamen,
es
hat
lange
gedauert,
bis
du
kamst,
um
dich
um
mich
zu
kümmern
Demorou
pra
você
aceitar,
demorou
pra
eu
te
assumir
Es
hat
lange
gedauert,
bis
du
akzeptiert
hast,
es
hat
lange
gedauert,
bis
ich
mich
zu
dir
bekannt
habe
Seja
bem-vinda,
a
casa
é
sua
e
o
coração
também
Sei
willkommen,
das
Haus
gehört
dir
und
das
Herz
auch
Coisa
mais
linda,
fica
tranquila
que
agora
tá
tudo
bem
Meine
Schönste,
sei
beruhigt,
denn
jetzt
ist
alles
gut
Seja
bem-vinda,
a
casa
é
sua
e
o
coração
também
Sei
willkommen,
das
Haus
gehört
dir
und
das
Herz
auch
Coisa
mais
linda,
fica
tranquila
que
agora
Meine
Schönste,
sei
beruhigt,
denn
jetzt
Tá
tudo
bem,
já
pode
entrar,
é
a
nossa
sala
Alles
ist
gut,
du
kannst
schon
reinkommen,
es
ist
unser
Wohnzimmer
Já
não
tem
mais
nada
fora
do
lugar
Nichts
ist
mehr
fehl
am
Platz
Eu
arrumei
e
preparei
nosso
jantar
pra
te
impressionar
Ich
habe
aufgeräumt
und
unser
Abendessen
vorbereitet,
um
dich
zu
beeindrucken
Essa
noite
que
eu
quero
olhar
pra
trás
e
relembrar
Diese
Nacht,
an
die
ich
zurückdenken
und
mich
erinnern
möchte
Que
de
hoje
em
diante,
é
100%
em
mim,
é
Dass
ich
von
heute
an,
zu
100%
dabei
bin,
ja
Eu
quero
que
arrume
sua
mala
e
more
aqui
Ich
möchte,
dass
du
deine
Tasche
packst
und
hier
wohnst
De
hoje
em
diante,
é
sem
se
despedir,
é
Von
heute
an,
gibt
es
kein
Verabschieden
mehr,
ja
Não
precisa
pensar
em
nada,
só
diga
sim
Du
brauchst
über
nichts
nachzudenken,
sag
einfach
ja
Eu
quero
você
em
tudo,
em
tudo,
em
tudo
que
eu
fizer
Ich
will
dich
in
allem,
in
allem,
in
allem,
was
ich
tue
Quero
você
em
tudo,
em
tudo,
em
tudo
que
há
em
mim
Ich
will
dich
in
allem,
in
allem,
in
allem,
was
in
mir
ist
Demorou
pra
gente
se
juntar,
demorou
pra
vir
cuidar
de
mim
Es
hat
lange
gedauert,
bis
wir
zusammenkamen,
es
hat
lange
gedauert,
bis
du
kamst,
um
dich
um
mich
zu
kümmern
Demorou
pra
você
aceitar,
demorou
pra
eu
te
assumir
Es
hat
lange
gedauert,
bis
du
akzeptiert
hast,
es
hat
lange
gedauert,
bis
ich
mich
zu
dir
bekannt
habe
Seja
bem-vinda,
a
casa
é
sua
e
o
coração
também
Sei
willkommen,
das
Haus
gehört
dir
und
das
Herz
auch
Coisa
mais
linda,
fica
tranquila
que
agora
tá
tudo
bem
Meine
Schönste,
sei
beruhigt,
denn
jetzt
ist
alles
gut
Seja
bem-vinda,
a
casa
é
sua
e
o
coração
também
Sei
willkommen,
das
Haus
gehört
dir
und
das
Herz
auch
Coisa
mais
linda,
fica
tranquila
que
agora
tá
tudo
bem
Meine
Schönste,
sei
beruhigt,
denn
jetzt
ist
alles
gut
Tá
tudo
bem
Alles
ist
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiaguinho, Daniel Augusto Amaral Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.