Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Vergonha - Ao Vivo
Без стыда - Живой концерт
Eu
não
sei
porque
estou
aqui
Я
не
знаю,
почему
я
здесь,
Se
você
já
me
mandou
partir
Если
ты
уже
велела
мне
уйти.
Eu
não
tenho
vergonha
não
Мне
не
стыдно,
Na
minha
cara,
vergonha
não
На
моем
лице
нет
стыда.
Você
gosta
de
me
ver
chorar
Тебе
нравится
видеть
мои
слезы,
Faz
de
tudo
pra
me
magoar
Ты
делаешь
все,
чтобы
причинить
мне
боль.
Mas
eu
não
tenho
vergonha
não
Но
мне
не
стыдно,
Na
minha
cara,
vergonha
não
На
моем
лице
нет
стыда.
Todo
mundo
diz
para
eu
acordar
Все
говорят
мне
проснуться,
Nem
eu
mesmo
consigo
entender
Даже
я
сам
не
могу
понять,
Mas
eu
não
vou
deixar
de
sonhar
Но
я
не
перестану
мечтать,
Que
um
dia
consigo
você
Что
однажды
буду
с
тобой.
Mas
não
resta
duvidas
no
ar
Но
сомнений
в
воздухе
не
осталось,
E
eu
não
faço
questão
de
esconder
И
я
не
хочу
скрывать.
Eu
não
tenho
vergonha
não
Мне
не
стыдно,
Na
minha
cara,
vergonha
não
На
моем
лице
нет
стыда.
Eu
sou
louco
pra
te
ter
pra
mim
Я
безумно
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
Nem
que
for
pra
eu
te
dividir
Даже
если
придется
тебя
делить.
Eu
não
tenho
vergonha
não
Мне
не
стыдно,
Na
minha
cara
vergonha
não,
é
На
моем
лице
нет
стыда,
да.
Pretinho,
abre
o
olho
Темнокожий,
открой
глаза,
Deixa
essa
mina
pra
lá
Брось
эту
девчонку,
Ela
não
te
merece
Она
тебя
не
достойна.
Na
moral,
manda
ela
andar
Серьезно,
пошли
ее
куда
подальше.
Você
é
mó
presença
Ты
такой
видный,
Pega
a
mina
que
quiser
Можешь
заполучить
любую
девчонку,
какую
захочешь.
Tá
perdendo
seu
tempo
indo
atrás
dessa
mulher
Ты
тратишь
свое
время,
бегая
за
этой
женщиной.
Ela
te
dá
atenção?
Não
Она
уделяет
тебе
внимание?
Нет.
Te
dá
carinho?
Não
Дарит
тебе
ласку?
Нет.
Te
dá
o
que,
irmão?
Что
она
тебе
дает,
брат?
Se
liga
então
Так
что
очнись,
Esquece
ela
de
vez
Забудь
ее
навсегда.
Olha
o
tanto
de
mina
só
esperando
a
sua
vez
Посмотри,
сколько
девчонок
ждут
своей
очереди.
Quem
quer?
Quem
quer?
Кто
хочет?
Кто
хочет?
Quem
quer
o
pretinho
grita
aí!
Кто
хочет
темнокожего,
кричите!
Eu
não
tenho
vergonha
não
Мне
не
стыдно,
Na
minha
cara,
vergonha
não
На
моем
лице
нет
стыда.
Todo
mundo
diz
para
eu
acordar
Все
говорят
мне
проснуться,
Nem
eu
mesmo
consigo
entender
Даже
я
сам
не
могу
понять,
Mas
eu
não
vou
deixar
de
sonhar
Но
я
не
перестану
мечтать,
Que
um
dia
consigo
você
Что
однажды
буду
с
тобой.
Mas
não
resta
duvidas
no
ar
Но
сомнений
в
воздухе
не
осталось,
Eu
não
faço
questão
de
esconder
Я
не
хочу
скрывать.
Eu
não
tenho
vergonha
não
Мне
не
стыдно,
Na
minha
cara,
vergonha
não
На
моем
лице
нет
стыда.
Eu
sou
louco
pra
te
ter
pra
mim
Я
безумно
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
Nem
que
for
pra
eu
te
dividir
Даже
если
придется
тебя
делить.
Eu
não
tenho
vergonha
não
Мне
не
стыдно,
Na
minha
cara
vergonha
não
На
моем
лице
нет
стыда.
Eu
não
sei
porque
estou
aqui
Я
не
знаю,
почему
я
здесь,
Se
você
já
me
mandou
partir
Если
ты
уже
велела
мне
уйти.
Eu
não
tenho
vergonha
não
Мне
не
стыдно,
Na
minha
cara,
vergonha
não
На
моем
лице
нет
стыда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiaguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.