Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Você a Vida É Tão Sem Graça
Ohne Dich Ist Das Leben So Reizlos
Me
diz
o
que
aconteceu
Sag
mir,
was
geschehen
ist
Era
pra
ser
diferente
Es
sollte
anders
sein
Nós
dois,
sem
dor
e
em
paz
Wir
beide,
ohne
Schmerz
und
in
Frieden
Foi
bom,
me
fez
por
merecer
Es
war
gut,
es
hat
mich
fühlen
lassen,
dass
ich
es
verdiene
Ah,
que
saudade
da
gente
Ach,
wie
ich
unsere
gemeinsame
Zeit
vermisse
Tempo
volta
atrás
Zeit,
kehr
zurück
Se
quer
saber,
se
quer
saber
Wenn
du
es
wissen
willst,
wenn
du
es
wissen
willst
A
solução
bate
aqui
dentro
desse
peito
meu
Die
Lösung
schlägt
hier
in
meiner
Brust
Aonde
mora
toda
imensidão
do
amor
Wo
die
ganze
Unermesslichkeit
der
Liebe
wohnt
Se
quer
saber,
a
gente
ainda
pode
ser
muito
feliz,
feliz
Wenn
du
es
wissen
willst,
wir
können
immer
noch
sehr
glücklich
sein,
glücklich
Mas
um
dia
nasceu
e
eu
vi
Doch
ein
Tag
brach
an,
und
ich
sah
Que
amanheceu
Dass
der
Morgen
graute
Sem
você
a
vida
é
tão
sem
graça
Ohne
dich
ist
das
Leben
so
reizlos
Sem
você
a
vida
é
tão
sem
graça
Ohne
dich
ist
das
Leben
so
reizlos
E
o
meu
coração,
já
percebeu
Und
mein
Herz,
es
hat
schon
bemerkt
E
não
quer
saber
mais
de
nada
Und
es
will
von
nichts
mehr
wissen
Eu
não
quero
saber
mais
de
nada
Ich
will
von
nichts
mehr
wissen
Eu
não
quero
saber
mais
de
nada
Ich
will
von
nichts
mehr
wissen
Se
for
sem
você
Wenn
es
ohne
dich
ist
Me
diz
o
que
aconteceu
Sag
mir,
was
geschehen
ist
Era
pra
ser
diferente
Es
sollte
anders
sein
Nós
dois,
sem
dor
e
em
paz
Wir
beide,
ohne
Schmerz
und
in
Frieden
Foi
bom,
me
fez
por
merecer
Es
war
gut,
es
hat
mich
fühlen
lassen,
dass
ich
es
verdiene
Ah
que
saudade
da
gente
Ach,
wie
ich
unsere
gemeinsame
Zeit
vermisse
Tempo
volta
atrás
Zeit,
kehr
zurück
Se
quer
saber,
se
quer
saber
Wenn
du
es
wissen
willst,
wenn
du
es
wissen
willst
A
solução
bate
aqui
dentro
desse
peito
meu
Die
Lösung
schlägt
hier
in
meiner
Brust
Aonde
mora
toda
imensidão
do
amor
Wo
die
ganze
Unermesslichkeit
der
Liebe
wohnt
Se
quer
saber,
a
gente
ainda
pode
ser
muito
feliz
Wenn
du
es
wissen
willst,
wir
können
immer
noch
sehr
glücklich
sein
Mais
um
dia
nasceu
e
eu
vi
Ein
weiterer
Tag
brach
an,
und
ich
sah
Que
amanheceu
Dass
der
Morgen
graute
Sem
você
a
vida
é
tão
sem
graça
Ohne
dich
ist
das
Leben
so
reizlos
Sem
você
a
vida
é
tão
sem
graça
Ohne
dich
ist
das
Leben
so
reizlos
E
o
meu
coração,
já
percebeu
Und
mein
Herz,
es
hat
schon
bemerkt
E
não
quer
saber
mais
de
nada
Und
es
will
von
nichts
mehr
wissen
Eu
não
quero
saber
mais
de
nada
Ich
will
von
nichts
mehr
wissen
Eu
não
quero
saber
mais
de
nada
Ich
will
von
nichts
mehr
wissen
Se
for
sem
você
Wenn
es
ohne
dich
ist
Amanheceu
Der
Morgen
graute
Sem
você
a
vida
é
tão
sem
graça
Ohne
dich
ist
das
Leben
so
reizlos
Sem
você
a
vida
é
tão
sem
graça
Ohne
dich
ist
das
Leben
so
reizlos
E
o
meu
coração,
já
percebeu
Und
mein
Herz,
es
hat
schon
bemerkt
E
não
quer
saber
mais
de
nada
Und
es
will
von
nichts
mehr
wissen
Eu
não
quero
saber
mais
de
nada
Ich
will
von
nichts
mehr
wissen
Eu
não
quero
saber
mais
de
nada
Ich
will
von
nichts
mehr
wissen
Se
for
sem
você
Wenn
es
ohne
dich
ist
Amanheceu
Der
Morgen
graute
Sem
você
a
vida
é
tão
sem
graça
Ohne
dich
ist
das
Leben
so
reizlos
Sem
você
a
vida
é
tão
sem
graça
Ohne
dich
ist
das
Leben
so
reizlos
E
o
meu
coração,
já
percebeu
Und
mein
Herz,
es
hat
schon
bemerkt
E
não
quer
saber
mais
de
nada
Und
es
will
von
nichts
mehr
wissen
Eu
não
quero
saber
mais
de
nada
Ich
will
von
nichts
mehr
wissen
Eu
não
quero
saber
mais
de
nada
Ich
will
von
nichts
mehr
wissen
Se
for
sem
você
Wenn
es
ohne
dich
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Machado Filipe Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.