Текст и перевод песни Thiaguinho - Será Que É Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Que É Amor
Может, это любовь?
Todo
dia
me
pego
te
olhando
Каждый
день
ловлю
себя
на
том,
что
смотрю
на
тебя
O
teu
beijo
fico
imaginando
Представляю
себе
твой
поцелуй
Será
que
é
amor?
Может,
это
любовь?
Sei
de
cor
teus
detalhes,
teu
jeito
Знаю
наизусть
все
твои
детали,
твои
манеры
Teu
esmalte,
a
cor
do
cabelo
Твой
лак
для
ногтей,
цвет
твоих
волос
Será
que
é
amor?
Может,
это
любовь?
Tô
me
perguntando
se
é
verdade
Я
спрашиваю
себя,
правда
ли
это
O
que
é
esse
estranho
sentimento?
Что
это
за
странное
чувство?
Será
que
essa
nossa
amizade
já
virou
paixão?
Может,
наша
дружба
уже
переросла
в
страсть?
Será
que
ela
também
sente
o
mesmo?
Может,
она
тоже
чувствует
то
же
самое?
Se
sentiu
o
gosto
do
desejo
Если
она
почувствовала
вкус
желания
Então
não
há
razão
Тогда
нет
причин
Pra
tentar
fugir,
querer
mentir
pro
coração
Пытаться
убежать,
лгать
своему
сердцу
Vou
falar
pra
ela
que
eu
só
penso
nela
Я
скажу
ей,
что
только
о
ней
и
думаю
Vou
me
declarar
em
um
jantar
à
luz
de
velas
Признаюсь
ей
в
любви
за
ужином
при
свечах
Sem
medo
de
dizer
Не
боясь
сказать
Que
eu
quero
me
entregar
pra
você
Что
я
хочу
отдаться
тебе
Chega
de
juízo
Хватит
рассуждать
Ter
você
bem
perto
do
meu
corpo
é
o
que
eu
preciso
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Então
vem
sem
medo
de
dizer
Так
что
приходи,
не
бойся
сказать
Eu
quero
me
entregar
pra
você
Я
хочу
отдаться
тебе
Vou
falar
pra
ela
que
eu
só
penso
nela
Я
скажу
ей,
что
только
о
ней
и
думаю
Vou
me
declarar
em
um
jantar
à
luz
de
velas
Признаюсь
ей
в
любви
за
ужином
при
свечах
Sem
medo
de
dizer
Не
боясь
сказать
Que
eu
quero
me
entregar
pra
você
Что
я
хочу
отдаться
тебе
Chega
de
juízo
Хватит
рассуждать
Ter
você
bem
perto
do
meu
corpo
é
o
que
eu
preciso
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Então
vem
sem
medo
de
dizer
Так
что
приходи,
не
бойся
сказать
Que
eu
quero
me
entregar
pra
você
Я
хочу
отдаться
тебе
Que
eu
quero
me
entregar
Я
хочу
отдаться
Todo
dia
me
pego
te
olhando
Каждый
день
ловлю
себя
на
том,
что
смотрю
на
тебя
O
teu
beijo
fico
imaginando
Представляю
себе
твой
поцелуй
Será
que
é
amor?
Может,
это
любовь?
Sei
de
cor
teus
detalhes,
teu
jeito
Знаю
наизусть
все
твои
детали,
твои
манеры
Teu
esmalte,
a
cor
do
cabelo
Твой
лак
для
ногтей,
цвет
твоих
волос
(Será
que
é
amor?)
(Может,
это
любовь?)
Tô
me
perguntando
se
é
verdade
Я
спрашиваю
себя,
правда
ли
это
O
que
é
esse
estranho
sentimento?
Что
это
за
странное
чувство?
Será
que
essa
nossa
amizade
já
virou
paixão?
Может,
наша
дружба
уже
переросла
в
страсть?
Será
que
ela
também
sente
o
mesmo?
Может,
она
тоже
чувствует
то
же
самое?
Se
sentiu
o
gosto
do
desejo
Если
она
почувствовала
вкус
желания
Então
não
há
razão
Тогда
нет
причин
Pra
tentar
fugir,
querer
mentir
pro
coração
Пытаться
убежать,
лгать
своему
сердцу
Vou
falar
pra
ela
que
eu
só
penso
nela
Я
скажу
ей,
что
только
о
ней
и
думаю
Vou
me
declarar
em
um
jantar
à
luz
de
velas
Признаюсь
ей
в
любви
за
ужином
при
свечах
Sem
medo
de
dizer
Не
боясь
сказать
Que
eu
quero
me
entregar
pra
você
Что
я
хочу
отдаться
тебе
Chega
de
juízo
Хватит
рассуждать
Ter
você
bem
perto
do
meu
corpo
é
o
que
eu
preciso
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Então
vem
sem
medo
de
dizer
Так
что
приходи,
не
бойся
сказать
Que
eu
quero
me
entregar
pra
você
Я
хочу
отдаться
тебе
Vou
falar
pra
ela
que
eu
só
penso
nela
Я
скажу
ей,
что
только
о
ней
и
думаю
Vou
me
declarar
em
um
jantar
à
luz
de
velas
Признаюсь
ей
в
любви
за
ужином
при
свечах
Sem
medo
de
dizer
Не
боясь
сказать
Que
eu
quero
me
entregar
pra
você
Что
я
хочу
отдаться
тебе
Chega
de
juízo
Хватит
рассуждать
Ter
você
bem
perto
do
meu
corpo
é
o
que
eu
preciso
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Então
vem
sem
medo
de
dizer
Так
что
приходи,
не
бойся
сказать
Que
eu
quero
me
entregar
Я
хочу
отдаться
Que
eu
quero
me
entregar
pra
você
Я
хочу
отдаться
тебе
Me
entregar
pra
você
Отдаться
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Machado Filipe Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.