Текст и перевод песни Thiaguinho - Sexta-Feira (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexta-Feira (Ao Vivo)
Friday Night (Live)
Sexta-feira
à
noite,
ha
Friday
night,
yeah
É
hora
que
o
bicho
começa
a
pegar,
molequinho
It's
time
for
the
party
to
start,
baby
Sexta-feira
à
noite,
quem
quiser
me
ver
Friday
night,
if
you
want
to
see
me
Tem
que
ser
da
noite,
porque
a
noite
é
uma
criança
You
have
to
be
a
night
owl,
because
the
night
is
a
child
A
gente
fica
na
balada,
até
o
dia
amanhecer
We
stay
at
the
club
until
dawn
A
gente
curte
a
madrugada,
faz
o
que
quiser
fazer
We
party
all
night
long,
do
whatever
we
want
Bota
a
melhor
beca,
muda
o
visual
Put
on
your
best
clothes,
change
your
look
Pra
curtir
um
samba
de
responsa',
tem
que
'tá
legal
To
enjoy
a
great
samba,
you
have
to
look
good
Ligado
na
parada,
até
o
dia
amanhecer
In
the
know,
until
dawn
A
gente
curte
a
madrugada,
faz
o
que
quiser
fazer
We
party
all
night
long,
do
whatever
we
want
Aí,
eu
tô
no
baile,
tô
na
pista,
tô
na
ronda
Oh,
I'm
at
the
dance,
I'm
on
the
dance
floor,
I'm
everywhere
É
muita
gata,
é
muita
treta,
é
muita
onda
There's
a
lot
of
hot
girls,
a
lot
of
drama,
a
lot
of
fun
Até
parece
fevereiro,
mas
ainda
nem
é
carnaval
It
feels
like
February,
but
it's
not
even
Carnival
yet
A
gente
beija,
a
gente
fica,
a
gente
rala
We
kiss,
we
cuddle,
we
dance
Eu
tô
a
boca
do
balão,
a
gente
abala
I'm
on
cloud
nine,
we're
having
a
blast
Se
não
tem
nada,
a
gente
inventa
If
there's
nothing
to
do,
we'll
make
something
up
A
gente
tenta
levantar
o
astral
We'll
try
to
lift
our
spirits
A
vida
é
pra
viver,
o
mundo
é
pra
curtir
Life
is
for
living,
the
world
is
for
enjoying
Nem
tudo
é
papo
sério,
a
gente
tem
que
relaxar
Not
everything
is
serious,
we
have
to
relax
Tem
que
ter
lazer,
tem
que
ter
prazer
We
have
to
have
fun,
we
have
to
have
pleasure
Tem
que
liberar,
liberar,
liberar
We
have
to
let
go,
let
go,
let
go
A
vida
é
pra
viver,
o
mundo
é
pra
curtir
Life
is
for
living,
the
world
is
for
enjoying
Nem
tudo
é
papo
sério,
a
gente
tem
que
relaxar
Not
everything
is
serious,
we
have
to
relax
Tem
que
ter
lazer,
tem
que
ter
prazer
We
have
to
have
fun,
we
have
to
have
pleasure
Tem
que
liberar,
liberar,
liberar
We
have
to
let
go,
let
go,
let
go
Sexta-feira
à
noite,
quem
quiser
me
ver
Friday
night,
if
you
want
to
see
me
Tem
que
ser
da
noite,
porque
a
noite
é
uma
criança
You
have
to
be
a
night
owl,
because
the
night
is
a
child
A
gente
fica
na
balada
até
o
dia
amanhecer
We
stay
at
the
club
until
dawn
A
gente
curte
a
madrugada,
faz
o
que
quiser
fazer
We
party
all
night
long,
do
whatever
we
want
Bota
a
melhor
beca,
muda
o
visual
Put
on
your
best
clothes,
change
your
look
Pra
curtir
um
samba
de
responsa',
tem
que
'tá
legal
To
enjoy
a
great
samba,
you
have
to
look
good
Ligado
na
parada,
até
o
dia
amanhecer
In
the
know,
until
dawn
A
gente
curte
a
madrugada,
faz
o
que
quiser
fazer
We
party
all
night
long,
do
whatever
we
want
Aí,
eu
tô
no
baile,
tô
na
pista,
tô
na
Honda
Oh,
I'm
at
the
dance,
I'm
on
the
dance
floor,
I'm
on
the
Honda
É
muita
gata,
é
muita
treta,
é
muita
onda
There's
a
lot
of
hot
girls,
a
lot
of
drama,
a
lot
of
fun
Até
parece
fevereiro,
mas
ainda
nem
é
carnaval
It
feels
like
February,
but
it's
not
even
Carnival
yet
A
gente
beija,
a
gente
fica,
a
gente
rala
We
kiss,
we
cuddle,
we
dance
Eu
tô
na
boca
do
balão,
a
gente
abala
I'm
on
cloud
nine,
we're
having
a
blast
Se
não
tem
nada,
a
gente
inventa
If
there's
nothing
to
do,
we'll
make
something
up
A
gente
tenta
levantar
o
astral,
bora
We'll
try
to
lift
our
spirits,
come
on
A
vida
é
pra
viver,
o
mundo
é
pra
curtir
Life
is
for
living,
the
world
is
for
enjoying
Nem
tudo
é
papo
sério,
a
gente
tem
que
relaxar
Not
everything
is
serious,
we
have
to
relax
Tem
que
ter
lazer,
tem
que
ter
prazer
We
have
to
have
fun,
we
have
to
have
pleasure
Tem
que
liberar,
liberar,
liberar
We
have
to
let
go,
let
go,
let
go
A
vida
é
pra
viver,
o
mundo
é
pra
curtir
Life
is
for
living,
the
world
is
for
enjoying
Nem
tudo
é
papo
sério,
a
gente
tem
que
relaxar
Not
everything
is
serious,
we
have
to
relax
Tem
que
ter
lazer,
tem
que
ter
prazer
We
have
to
have
fun,
we
have
to
have
pleasure
Tem
que
liberar,
liberar,
liberar
We
have
to
let
go,
let
go,
let
go
Palma
da
mão
Clap
your
hands
A
vida
é
pra
viver,
o
mundo
é
pra
curtir
Life
is
for
living,
the
world
is
for
enjoying
Nem
tudo
é
papo
sério,
a
gente
tem
que
relaxar
Not
everything
is
serious,
we
have
to
relax
Tem
que
ter
lazer,
tem
que
ter
prazer
We
have
to
have
fun,
we
have
to
have
pleasure
Tem
que
liberar,
liberar,
liberar
We
have
to
let
go,
let
go,
let
go
A
vida
é
pra
viver,
o
mundo
é
pra
curtir
Life
is
for
living,
the
world
is
for
enjoying
Nem
tudo
é
papo
sério,
a
gente
tem
que
relaxar
Not
everything
is
serious,
we
have
to
relax
Tem
que
ter
lazer,
tem
que
ter
prazer
We
have
to
have
fun,
we
have
to
have
pleasure
Tem
que
liberar,
liberar,
liberar
We
have
to
let
go,
let
go,
let
go
Sexta-feira
à
noite,
quem
quiser
me
ver
Friday
night,
if
you
want
to
see
me
Tem
que
ser
da
noite,
porque
a
noite
é
uma
criança
You
have
to
be
a
night
owl,
because
the
night
is
a
child
A
gente
fica
na
balada,
até
o
dia
amanhecer
We
stay
at
the
club
until
dawn
A
gente
curte
a
madrugada,
faz
o
que
quiser
fazer
We
party
all
night
long,
do
whatever
we
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.