Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Súbita Paixão
Plötzliche Leidenschaft
Se
um
dia
você
estiver
só
Wenn
du
eines
Tages
allein
bist
Em
meio
à
multidão
Inmitten
der
Menge
Não
fique
triste,
nem
se
desespere
Sei
nicht
traurig,
noch
verzweifle
Pois
tenha
calma,
por
favor,
espere
Denn
sei
ruhig,
bitte,
warte
Que
não
demora
Es
dauert
nicht
lange
Não
demora,
não
Dauert
nicht
lange,
nein
Essa
saudade
dentro
do
meu
peito
Diese
Sehnsucht
in
meiner
Brust
Tento
esquecer,
mas
sei
que
não
tem
jeito
Ich
versuche
zu
vergessen,
aber
ich
weiß,
es
geht
nicht
Meu
canto
chora
Mein
Gesang
weint
E
será
que
é
amor
Und
ist
es
vielleicht
Liebe
Ou
uma
mera
paixão
Oder
nur
eine
bloße
Leidenschaft
Só
sei
que
tua
ausência
pra
mim
é
solidão
Ich
weiß
nur,
deine
Abwesenheit
ist
für
mich
Einsamkeit
O
que
sinto
agora
Was
ich
jetzt
fühle
O
meu
coração
implora
Mein
Herz
fleht
Já
me
leva
a
te
procurar
Bringt
mich
schon
dazu,
dich
zu
suchen
O
meu
recado,
meu
bem
Meine
Nachricht,
meine
Liebste
Que
é
tão
gostoso
também
Was
auch
so
schön
ist
Poder
te
amar
Dich
lieben
zu
können
O
que
sinto
agora
Was
ich
jetzt
fühle
O
meu
coração
implora
Mein
Herz
fleht
Já
me
leva
a
te
procurar
Bringt
mich
schon
dazu,
dich
zu
suchen
E
levar
(E
levar)
Und
zu
bringen
(Und
zu
bringen)
O
meu
recado,
meu
bem
Meine
Nachricht,
meine
Liebste
Que
é
tão
gostoso
também
Was
auch
so
schön
ist
Poder
te
amar
(Poder
te
amar)
Dich
lieben
zu
können
(Dich
lieben
zu
können)
Poder
te
amar
(Poder
te
amar)
Dich
lieben
zu
können
(Dich
lieben
zu
können)
E
será
que
é
amor
Und
ist
es
vielleicht
Liebe
Ou
uma
mera
paixão
Oder
nur
eine
bloße
Leidenschaft
Só
sei
que
tua
ausência
pra
mim
é
solidão
Ich
weiß
nur,
deine
Abwesenheit
ist
für
mich
Einsamkeit
O
que
sinto
agora
Was
ich
jetzt
fühle
O
meu
coração
implora
Mein
Herz
fleht
Já
me
leva
a
te
procurar
Bringt
mich
schon
dazu,
dich
zu
suchen
O
meu
recado,
meu
bem
Meine
Nachricht,
meine
Liebste
Que
é
tão
gostoso
também
Was
auch
so
schön
ist
Poder
te
amar
Dich
lieben
zu
können
O
que
sinto
agora
(O
que
sinto
agora)
Was
ich
jetzt
fühle
(Was
ich
jetzt
fühle)
O
meu
coração
implora
(Meu
coração
implora)
Mein
Herz
fleht
(Mein
Herz
fleht)
Já
me
leva
a
te
procurar
(E
levar)
Bringt
mich
schon
dazu,
dich
zu
suchen
(Und
zu
bringen)
O
meu
recado,
meu
bem
Meine
Nachricht,
meine
Liebste
Que
é
tão
gostoso
também
Was
auch
so
schön
ist
Poder
te
amar
(Poder
te
amar)
Dich
lieben
zu
können
(Dich
lieben
zu
können)
Poder
te
amar
(Poder
te
amar)
Dich
lieben
zu
können
(Dich
lieben
zu
können)
Poder
te
amar
(Poder
te
amar)
Dich
lieben
zu
können
(Dich
lieben
zu
können)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diney Do Gueto, Pezão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.