Текст и перевод песни Thiaguinho - Uma Estrela / Insegurança - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Estrela / Insegurança - Ao Vivo
A Star / Insecurity - Live
Entre
todas
as
estrelas
Among
all
the
stars
Recife
é
uma
estrela
diferenciada
Recife
is
a
special
star
Conversei
com
uma
estrela
I
talked
to
a
star
Caminhando
pelas
ruas
Walking
through
the
streets
Pra
te
ter,
fiz
um
pedido
To
have
you,
I
made
a
wish
E
rezei
por
onde
andei
And
I
prayed
everywhere
I
went
Eu
aprendi
te
amar
sonhando
I
learned
to
love
you
dreaming
Dediquei
meus
sentimentos
I
dedicated
my
feelings
De
coração,
de
corpo
e
alma
With
all
my
heart,
body
and
soul
Eu
te
amei,
por
onde
andei
I
loved
you,
everywhere
I
went
O
amor
(Recife)
me
deixou
aqui
Love
(Recife)
left
me
here
Nessa
esquina
abandonada
On
this
abandoned
corner
Na
fria
madrugada
In
the
cold
dawn
Sozinho
na
calçada
Alone
on
the
sidewalk
Mas
quando
a
cidade
adormeceu
But
when
the
city
fell
asleep
Um
anjo
lindo
apareceu
A
beautiful
angel
appeared
Era
você
na
minha
vida
It
was
you
in
my
life
Vi
brilhar
no
céu,
com
emoção
I
saw
it
shine
in
the
sky,
with
emotion
A
luz
da
minha
direção
The
light
of
my
direction
Era
você
na
minha
vida
It
was
you
in
my
life
Mas
quando
a
cidade
adormeceu
But
when
the
city
fell
asleep
Um
anjo
lindo
apareceu
A
beautiful
angel
appeared
Era
você
na
minha
vida
It
was
you
in
my
life
Vi
brilhar
no
céu
com
emoção
I
saw
it
shine
in
the
sky
with
emotion
A
luz
da
minha
direção
The
light
of
my
direction
Era
você
na
minha
vida
It
was
you
in
my
life
Essa
noite
eu
notei
que
você
demorou
Tonight
I
noticed
you
took
a
while
Caminhou
pela
casa,
ligou
a
TV
Walked
around
the
house,
turned
on
the
TV
Eu
ouvi
você
sussurrando
I
heard
you
whispering
Chorando
baixinho
pra
não
me
acordar
Crying
softly
so
you
wouldn't
wake
me
Se
tiver
precisando
de
amigo
pra
desabafar
If
you
need
a
friend
to
vent
Se
for
alguma
coisa
comigo,
vamos
conversar
If
it's
something
with
me,
let's
talk
Eu
não
quero
correr
o
perigo
I
don't
want
to
run
the
risk
De
um
dia
você
me
deixar
Of
you
leaving
me
one
day
Escolhi
você
pra
ser
minha
mulher
I
chose
you
to
be
my
wife
E
sou
tão
fiel
a
nossa
relação
And
I'm
so
faithful
to
our
relationship
Pelo
amor
de
Deus
For
God's
sake
Se
for
insegurança,
tira
do
teu
coração
If
it's
insecurity,
take
it
out
of
your
heart
Já
é
tarde,
vamos
nos
deitar
It's
late,
let's
go
to
bed
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
If
you
want
to
talk
in
our
bed
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Because
I
know
all
this
will
pass
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
(né?)
You
hug
me
and
we
make
love
(right?)
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
I
won't
cheat
on
you
with
anyone
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
My
love,
you
have
my
word
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Because
everything
a
man
needs
Eu
tenho
em
casa
I
have
at
home
Já
é
tarde,
vamos
nos
deitar
It's
late,
let's
go
to
bed
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
If
you
want
to
talk
in
our
bed
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Because
I
know
all
this
will
pass
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
You
hug
me
and
we
make
love
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
I
won't
cheat
on
you
with
anyone
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
My
love,
you
have
my
word
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Because
everything
a
man
needs
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Because
everything
a
man
needs
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Because
everything
a
man
needs
Eu
tenho
em
casa
I
have
at
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.