Thiaguinho - Você Passou - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thiaguinho - Você Passou - Ao Vivo




Você Passou - Ao Vivo
You Have Passed - Live
Pensou, né? Sai daí
You thought, huh? Get out of here
Se liga
Connect
Se você pensou que iria me deixar aqui sofrendo, errou
If you thought you would leave me here suffering, you were wrong
Se você pensou que sabia tudo de mim, você se enganou
If you thought you knew everything about me, you were wrong
Se você pensou que ia me encontrar todo amarrotado na rua
If you thought you were going to find me all tangled up in the street
Se equivocou, nem penso em voltar, o tempo que pediu foi um favor
You were wrong, I'm not thinking of going back, the time you asked for was a favor
em outra, amor
I'm in somewhere else, love
Nem lembro que acabou
I don't even remember it's over
Para de pensar em mim
Stop thinking about me
em outra, amor
I'm in somewhere else, love
a todo vapor
I'm going strong
Nem vem que o hoje eu não
Don't come because today I'm not here
Você passou
You passed
Tem pessoa que não é pra marcar
There are people who are not meant to leave a mark
De onde eu venho não tem bobo
Where I come from there are no fools
Você não vale o meu choro
You are not worth my cry
Você passou e eu nem percebi
You passed and I didn't even notice
É mais um nome
It's just another name
Que a gente se envolve e some
We got involved and disappeared
Você passou
You passed
Tem pessoa que não é pra marcar
There are people who are not meant to leave a mark
De onde eu venho não tem bobo
Where I come from there are no fools
Você não vale o meu choro
You are not worth my cry
Você passou e eu nem percebi
You passed and I didn't even notice
É mais um nome
It's just another name
Que a gente se envolve e some
We got involved and disappeared
Se você pensou que iria me deixar aqui sofrendo, errou
If you thought you would leave me here suffering, you were wrong
Se você pensou que sabia tudo de mim, você se enganou
If you thought you knew everything about me, you were wrong
Se você pensou que ia me encontrar todo amarrotado na rua
If you thought you were going to find me all tangled up in the street
Se equivocou, nem penso em voltar, o tempo que pediu foi um favor
You were wrong, I'm not thinking of going back, the time you asked for was a favor
em outra, amor
I'm in somewhere else, love
Nem lembro que acabou
I don't even remember it's over
Para de pensar em mim
Stop thinking about me
em outra, amor
I'm in somewhere else, love
a todo vapor
I'm going strong
Nem vem que o hoje eu não
Don't come because today I'm not here
Você passou
You passed
Tem pessoa que não é pra marcar
There are people who are not meant to leave a mark
De onde eu venho não tem bobo
Where I come from there are no fools
Você não vale o meu choro
You are not worth my cry
Você passou e eu nem percebi
You passed and I didn't even notice
É mais um nome
It's just another name
Que a gente se envolve e some
We got involved and disappeared
Você passou
You passed
Tem pessoa que não é pra marcar
There are people who are not meant to leave a mark
De onde eu venho não tem bobo
Where I come from there are no fools
Você não vale o meu choro
You are not worth my cry
Você passou e eu nem percebi
You passed and I didn't even notice
É mais um nome
It's just another name
Que a gente se envolve e some
We got involved and disappeared
Você passou
You passed
Tem pessoa que não é pra marcar
There are people who are not meant to leave a mark
De onde eu venho não tem bobo
Where I come from there are no fools
Você não vale o meu choro
You are not worth my cry
Você passou e eu nem percebi
You passed and I didn't even notice
É mais um nome
It's just another name
Que a gente se envolve e some
We got involved and disappeared
Você passou
You passed
Tem pessoa que não é pra marcar
There are people who are not meant to leave a mark
De onde eu venho não tem bobo
Where I come from there are no fools
Você não vale o meu choro
You are not worth my cry
Você passou e eu nem percebi
You passed and I didn't even notice
É mais um nome
It's just another name
Que a gente se envolve e some
We got involved and disappeared
Se você pensou que ia me encontrar todo amarrotado na rua...
If you thought you were going to find me all tangled up in the street...





Авторы: Ah! Mr.dan, Thiaguinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.