Thiagão - Ninguém Falou Que Ia Ser Fácil (feat. Blackstage) - перевод текста песни на немецкий

Ninguém Falou Que Ia Ser Fácil (feat. Blackstage) - Thiagãoперевод на немецкий




Ninguém Falou Que Ia Ser Fácil (feat. Blackstage)
Niemand Hat Gesagt, Dass Es Einfach Wird (feat. Blackstage)
Tira o sonho do papel
Nimm den Traum vom Papier
Muitos sonharam e como sonharam, sonharam demais
Viele haben geträumt und wie sie geträumt haben, haben sie zu viel geträumt
Sonharam dormindo, mas quando acordaram não correram atrás
Geträumt im Schlaf, aber als sie aufwachten, sind sie nicht hinterhergegangen
Esperaram parados que o sonho se realizasse
Sie haben gewartet, dass sich der Traum von allein erfüllt
De braços cruzados, de cara pra cima
Mit verschränkten Armen, dem Gesicht nach oben
É como se eles desprezassem e se rejeitassem
Als ob sie die Chance verachtet und abgelehnt hätten
A oportunidade que Deus deu de sonhar e viver
Die Gelegenheit, die Gott gab, zu träumen und zu leben
Projetos e sonhos que ele mesmo escreveu para você
Projekte und Träume, die er selbst für dich geschrieben hat
Tira do papel e coloca em ação
Nimm es vom Papier und setze es in die Tat um
Se falaram que é impossível te mentiram
Wenn sie sagten, es ist unmöglich, haben sie dich belogen
Mas te enganaram se falaram que é mamão
Aber sie haben dich betrogen, wenn sie sagten, es wäre ein Kinderspiel
É pancada e não acontece da noite pro dia
Es ist harte Arbeit und passiert nicht über Nacht
Não gosto de arma e nem de violência
Ich mag keine Waffen und keine Gewalt
Mas eu te convoco explode a covardia
Aber ich rufe dich auf, die Feigheit zu sprengen
Explode a preguiça
Spreng die Faulheit
Deixa de lado a desculpa
Lass die Ausreden beiseite
Você não é velho demais, novo demais
Du bist nicht zu alt, nicht zu jung
Sonho não tem idade meu truta
Träume haben kein Alter, mein Freund
Pega uma e começa a cavar, desenterra os seus sonhos
Nimm eine Schaufel und fang an zu graben, vergrabene Träume wieder auszugraben
Tira da gaveta o projeto que você tinha abandonado
Hol das Projekt aus der Schublade, das du aufgegeben hast
Se Deus está no comando posso garantir, ninguém frustra os seus planos
Wenn Gott das Steuer hat, kann ich garantieren, niemand durchkreuzt deine Pläne
Para não acontecer é se você deixar seu sonho enterrado
Damit es nicht passiert, musst du nur deinen Traum nicht begraben lassen
Ninguém falou que ia ser fácil
Niemand hat gesagt, dass es einfach wird
Mas se alguém falou que é impossível mentiu
Aber wenn jemand sagte, es ist unmöglich, hat er gelogen
Sorrir é questão de tempo soldado
Lächeln ist nur eine Frage der Zeit, Soldat
Sonho realizado é luxo de quem não desistiu
Ein erfüllter Traum ist Luxus nur für die, die nicht aufgegeben haben
Ninguém falou que ia ser fácil
Niemand hat gesagt, dass es einfach wird
Mas se alguém falou que é impossível mentiu
Aber wenn jemand sagte, es ist unmöglich, hat er gelogen
Sorrir é questão de tempo soldado
Lächelen ist nur eine Frage der Zeit, Soldat
Sonho realizado é luxo de quem não desistiu
Ein erfüllter Traum ist Luxus nur für die, die nicht aufgegeben haben
vendendo sonho por zero reais
Ich verkaufe Träume für null Euro
Mas juro tentar tornar eles reais
Aber ich schwöre, sie real zu machen
voe meu filho, Deus te deu asas
Flieg einfach, mein Sohn, Gott hat dir Flügel gegeben
Passado é passado e não olhe pra trás
Vergangenheit ist Vergangenheit, schau nicht zurück
Siga, em frente
Geh weiter
Velhos sonhando em ser adolescente
Alte träumen davon, Jugendliche zu sein
E adolescente em ser independente e comprar as suas correntes
Und Jugendliche davon, unabhängig zu sein und ihre Ketten zu kaufen
Livre, será que esse é o momento?
Frei, ist das der Moment?
O sonho dos meus antigos é que hoje fosse faz tempo
Der Traum meiner Vorfahren wäre, dass heute schon lange vorbei wäre
Crise, yeah meu rap se tornou sustento
Krise, yeah mein Rap wurde zum Unterhalt
E o sonho da elite hoje é poder me ter dentro, É obvio
Und der Traum der Elite ist heute, mich dabei zu haben, logisch
black presta a atenção
Hey Black, hör zu
É treta você vive disso, desiste, você não tem dom
Es ist schwer, du lebst davon, gib auf, du hast kein Talent
É mano, eu ciente, eu sei que não é mamão
Ja Mann, ich weiß, es ist kein Kinderspiel
Mas com mão, papel e caneta fiz feat com Thiagão
Aber mit Stift, Papier und Hand machte ich ein Feature mit Thiagão
Ratatata
Ratatatat
Quantos sonhos você apagou?
Wie viele Träume hast du schon ausgelöscht?
Quantos mano não venceu?
Wie viele sind nicht durchgekommen?
Quantos crack não vingou?
Wie viele Crack haben nicht gezündet?
Quantos crock se tomou, tentando ser alguém melhor?
Wie viele Kröten haben sie geschluckt, um besser zu werden?
Não quis ir trampar, parou de estudar
Wollten nicht arbeiten, hörten auf zu lernen
A vida pagou, mas pagou com o pior
Das Leben zahlte zurück, aber mit dem Schlimmsten
Vive sonhando demais
Träumst zu viel
A vida é um sopro
Das Leben ist ein Hauch
Acredite que é capaz, e se cair levante de novo
Glaub, dass du es kannst, und wenn du fällst, steh wieder auf
Vivo sonhando demais
Ich träume zu viel
A vida é um sopro
Das Leben ist ein Hauch
Acredite que é capaz, e se cair levante de novo
Glaub, dass du es kannst, und wenn du fällst, steh wieder auf
Ninguém falou que ia ser fácil
Niemand hat gesagt, dass es einfach wird
Mas se alguém falou que é impossível mentiu
Aber wenn jemand sagte, es ist unmöglich, hat er gelogen
Sorrir é questão de tempo soldado
Lächeln ist nur eine Frage der Zeit, Soldat
Sonho realizado é luxo de quem não desistiu
Ein erfüllter Traum ist Luxus nur für die, die nicht aufgegeben haben
Ninguém falou que ia ser fácil
Niemand hat gesagt, dass es einfach wird
Mas se alguém falou que é impossível mentiu
Aber wenn jemand sagte, es ist unmöglich, hat er gelogen
Sorrir é questão de tempo soldado
Lächeln ist nur eine Frage der Zeit, Soldat
Sonho realizado é luxo de quem não desistiu
Ein erfüllter Traum ist Luxus nur für die, die nicht aufgegeben haben
De quem não desistiu
Für die, die nicht aufgegeben haben





Авторы: Thiago De Oliveira De Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.