Thiagão - O Pai Espera Você Voltar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thiagão - O Pai Espera Você Voltar




O Pai Espera Você Voltar
Отец ждет твоего возвращения
O filho foi, deixou o pai
Сын ушел, оставил отца
E partiu sem olhar para trás
И ушел, не оглядываясь назад
O mundo chamou e se foi, tchau
Мир позвал, и он ушел, пока
As novinhas, as bebidas, as narguiles
Девчонки, выпивка, кальяны
A esquina a dois metros do seu quintal
Угол в двух метрах от его двора
Demorou né, pulou, vai pagar pra ver
Долго же ты решалась, прыгнула, теперь расплачивайся
No começo foi top, top, top
Вначале было круто, круто, круто
saía com as top, top, top
Тусовался только с лучшими, лучшими, лучшими
Toda grana que entrava gastava na night
Все деньги, что получал, тратил по ночам
Pagava rodada no shopping
Платил за выпивку в торговом центре
Tava sempre cercado de amigo
Всегда был окружен друзьями
Tava sempre cercado de amiga
Всегда был окружен подругами
Valorizado não pelo que era
Ценили не за то, кто он есть
E sim, por aquilo que tinha
А за то, что у него было
Os amigos sumiram
Друзья исчезли
O que tinha acabou
То, что было, закончилось
Foi ai que lembrou de tudo que tinha e não valorizou
Вот тогда он вспомнил обо всем, что имел и не ценил
Em troca de uns momentos
В обмен на несколько мгновений
Quem te amava você desprezou
Ты отвергла того, кто тебя любил
Toda escolha trás um resultado
Каждый выбор имеет последствия
A família sumiu, a vida te ensinou
Семья исчезла, жизнь тебя научила
Essa história tem se repetido
Эта история повторяется
As pessoas se afastam de Deus
Люди отдаляются от Бога
Escolhendo não serem mais filhos
Выбирая больше не быть детьми
Pra viver o que o mundo prometeu (O mundo prometeu)
Чтобы жить тем, что обещал мир (Мир обещал)
Uns presos no álcool
Кто-то в плену алкоголя
São escravos do copo
Рабы стакана
O filho tem oito anos
Сыну уже восемь лет
E faz quatro anos não o pai sóbrio
И четыре года он не видел отца трезвым
O amor que ele tinha a bebida roubou
Любовь, которая у него была, украла выпивка
O seu filho não tem mais abraço
У твоего сына больше нет объятий
O pai chega em casa chapado e xingando
Отец приходит домой пьяный и ругается
A família cansada se tranca no quarto
Уставшая семья запирается в комнате
E o pecado dizendo vai
И грех говорит: давай
Mete o loco, vai que vai
Сходи с ума, давай, давай
Até sua mulher achar outro cara
Пока твоя жена не найдет другого
E seu filho chamar outro homem de pai
И твой сын не назовет другого мужчину папой
Você não quis ser mais filho
Ты не хотела больше быть дочерью
E partiu sem olhar para trás
И ушла, не оглядываясь назад
Mas o Pai, mas o Pai
Но Отец, но Отец
Nunca pensou em deixar de ser Pai
Никогда не думал перестать быть Отцом
Você não quis ser mais filho
Ты не хотела больше быть дочерью
E partiu sem olhar para trás
И ушла, не оглядываясь назад
Mas o Pai, mas o Pai
Но Отец, но Отец
Nunca pensou em deixar de ser Pai
Никогда не думал перестать быть Отцом
Cada passo que dava
С каждым шагом, который ты делала
Mais pra longe do Pai você ia
Все дальше от Отца ты уходила
Em busca da alegria
В поисках радости
Que quanto mais longe tava
Которую чем дальше ты была
Menos sentia
Тем меньше ты чувствовала
Pois teve na presença um dia
Потому что была в присутствии однажды
Não tem como esquecer
Невозможно забыть
Pois quem pisou no Santo dos Santos
Ведь кто ступил в Святая Святых
Em outro lugar não sabe viver
В другом месте не может жить
A distância não faz mais sentido
Расстояние больше не имеет смысла
Tem saudades do Pai
Скучаешь по Отцу
Essa história pro filho perdido
Эта история для потерянной дочери
Quer voltar, então vai
Хочешь вернуться, тогда иди
Desde o dia que você partiu
С того дня, как ты ушла
O Pai espera voltar
Отец ждет твоего возвращения
Nessa história você que sumiu
В этой истории ты пропала
O Pai não deixou de te amar
Отец не перестал тебя любить
Teve motivo, mas não desistiu
Была причина, но он не сдался
Ele escolheu perdoar
Он решил простить
Amor igual você nunca viu
Такой любви ты никогда не видела
Até procurou, impossível achar
Даже искала, невозможно найти
Perto do Pai o que você sentiu
Рядом с Отцом то, что ты чувствовала
Não vai sentir em outro lugar
Не почувствуешь в другом месте
Fala pra mim o que decidiu
Скажи мне, что ты решила?
O Pai decidiu te abraçar
Отец решил тебя обнять
Você não quis ser mais filho
Ты не хотела больше быть дочерью
E partiu sem olhar para trás
И ушла, не оглядываясь назад
Mas o Pai, mas o Pai
Но Отец, но Отец
Nunca pensou em deixar de ser Pai
Никогда не думал перестать быть Отцом
Você não quis ser mais filho
Ты не хотела больше быть дочерью
E partiu sem olhar para trás
И ушла, не оглядываясь назад
Mas o Pai, mas o Pai
Но Отец, но Отец
Nunca pensou em deixar de ser Pai
Никогда не думал перестать быть Отцом
Você não quis ser mais filho
Ты не хотела больше быть дочерью
Mas o Pai, mas o Pai
Но Отец, но Отец
Nunca pensou em deixar de ser Pai
Никогда не думал перестать быть Отцом
Você não quis ser mais filho
Ты не хотела больше быть дочерью
Mas o Pai, mas o Pai
Но Отец, но Отец
Nunca pensou em deixar de ser Pai
Никогда не думал перестать быть Отцом






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.