Thiagão - Pai e Filha - перевод текста песни на немецкий

Pai e Filha - Thiagãoперевод на немецкий




Pai e Filha
Vater und Tochter
Uma tarefa, não tão fácil (não, não, não)
Eine Aufgabe, nicht so einfach (nein, nein, nein)
Ser pai de uma menina de 15 anos (não, não é)
Vater einer 15-jährigen Tochter zu sein (nein, ist es nicht)
Mas mesmo assim um privilégio
Aber trotzdem ein Privileg
Um presente lindo, que Deus acabou me dando
Ein wunderschönes Geschenk, das Gott mir gegeben hat
Tem nossas tretas, mas quem não tem?
Wir haben unsere Streits, aber wer hat die nicht?
não pode faltar respeito (quem não tem?)
Respekt darf nur nicht fehlen (wer hat den nicht?)
Não concordar com tudo, tudo bem
Nicht allem zuzustimmen, ist okay
Ela tem os gostos dela, eu não concordo com todos
Sie hat ihre Vorlieben, ich stimme nicht allen zu
Ela acha que sabe de tudo, coisa normal de quem é novo
Sie denkt, sie weiß alles, normal für Junge
E nessa história a gente aprende um com o outro
Und in dieser Geschichte lernen wir voneinander
E nessa história a gente aprende um com o outro
Und in dieser Geschichte lernen wir voneinander
Mas como eu sou pai, sou eu que tenho que ensinar
Aber da ich der Vater bin, muss ich lehren
Como diz a palavra do senhor, o caminho que ela deve andar
Wie das Wort des Herrn sagt, den Weg, den sie gehen soll
Somos normais, vida normal
Wir sind normal, ein normales Leben
Nem sempre é fácil a convivência (não é, não)
Zusammenleben ist nicht immer einfach (ist es nicht, nein)
Somos legais, às vezes chatos (somos, sim)
Wir sind cool, manchmal nervig (sind wir, ja)
Faz parte da vida real e paciência
Das gehört zum echten Leben und Geduld
Nossa história pra servir, pra ajudar várias famílias
Unsere Geschichte soll helfen, viele Familien zu erreichen
Mesmo com diferenças é maior o amor de pai e filha
Trotz Unterschieden ist die Liebe zwischen Vater und Tochter stärker
Minha homenagem à minha pequena
Meine Hommage an mein Kleines
Minha pequena que não é tão pequena assim
Mein Kleines, das nicht mehr so klein ist
O meu presente que vale mais do que ouro
Mein Geschenk, das mehr wert ist als Gold
Pelo menos vale mais do que diamante pra mim
Zumindest mehr als Diamanten für mich
2006, você nasceu, eu nem sabia
2006, du kamst zur Welt, ich wusste es nicht
Eu nem sabia como era ser pai direito (pai direito)
Ich wusste nicht, wie es ist, ein richtiger Vater zu sein (richtiger Vater)
E hoje em dia você sabe, tamo junto
Und heute weißt du, wir sind zusammen
E que mora do lado esquerdo do peito
Und wohnst auf der linken Seite meiner Brust
Do lado esquerdo do peito
Auf der linken Seite meiner Brust
Agradeço ao senhor por ter me dado um presente tão valioso
Ich danke dem Herrn für dieses wertvolle Geschenk
Por poder ser pai, presente
Dass ich Vater sein darf, hier bin ich
Cuidar do nosso bem mais precioso
Unseren größten Schatz zu beschützen
Te amo filha e disse mais de mil vezes
Ich liebe dich, Tochter, und hab’s schon tausendmal gesagt
Se for preciso eu digo bem mais de mil
Wenn nötig, sage ich es tausendmal mehr
Mas dessas mil que eu disse foi pra você
Aber diese Tausend waren nur für dich
Dessa vez quero dizer que te amo para o Brasil
Diesmal will ich sagen: Ich liebe dich, ganz Brasilien soll es hören
Que nossa história ajude pais e filhos (ajude)
Möge unsere Geschichte Eltern und Kindern helfen (helfen)
E que sirva de inspiração (de inspiração)
Und Inspiration sein (Inspiration)
Que lar perfeito não existe, mas o amor sustenta
Ein perfektes Zuhause gibt’s nicht, doch Liebe hält es zusammen
Sustenta e traz união (e traz união)
Hält es zusammen und schafft Einheit (schafft Einheit)
Que nossa história te motive a amar
Möge unsere Geschichte dich zum Lieben motivieren
Que nossa história te motive a viver
Möge sie dich zum Leben motivieren
Viva o hoje, seja o melhor que puder
Lebe heute, sei das Beste, was du kannst
E creia que o amor sempre irá vencer
Und glaub, dass Liebe immer siegen wird
Manu, a vida bate, não é gostoso quando apanha
Manu, das Leben schlägt zu, es tut weh
quem ganha é Super Homem
Nur Superman gewinnt immer
O Batman e o Homem-Aranha
Batman und Spider-Man auch
A Super Manu tem super poderes
Super Manu hat Superkräfte
É linda, boa filha, boa amiga
Ist schön, eine gute Tochter, gute Freundin
De carne osso, e por mais que seja forte
Aus Fleisch und Blut, und obwohl sie stark ist
Às vezes vai perder a briga
Wird sie manchmal verlieren
Mas perder a briga não significa que você perdeu a batalha
Doch verlieren heißt nicht, den Kampf aufgegeben
A vida é assim, às vezes acerta, mas às vezes a gente falha
So ist das Leben, manchmal gewinnt man, manchmal verliert man
Mas Manu nem esquenta, tem uma família que te ama muito
Aber Manu, keine Sorge, eine Familie liebt dich sehr
Tem um pai que te ama e sempre com você, tamo junto
Ein Vater, der dich liebt und immer bei dir ist, wir sind zusammen
Quinze anos já, hein? Tem um som que fala não mente
Schon 15, huh? Ein Song sagt: Lüge nicht
Fala tipo assim
Sagt so etwa
Que ninguém tem quinze anos pra sempre (não tem)
Dass niemand ewig 15 bleibt (bleibt nicht)
Te amo, te amo, você vale ouro, tamo junto até o fim
Ich liebe dich, du bist Gold, wir sind zusammen bis zum Ende
E depois do fim tamo junto de novo
Und nach dem Ende sind wir wieder zusammen
Que nossa história ajude pais e filhos (pais e filhos)
Möge unsere Geschichte Eltern und Kindern helfen (Eltern und Kindern)
E que sirva de inspiração (de inspiração)
Und Inspiration sein (Inspiration)
Que lar perfeito não existe, mas o amor sustenta
Ein perfektes Zuhause gibt’s nicht, doch Liebe hält es zusammen
Sustenta e traz união (e traz união)
Hält es zusammen und schafft Einheit (schafft Einheit)
Que nossa história te motive a amar
Möge unsere Geschichte dich zum Lieben motivieren
Que nossa história te motive a viver
Möge sie dich zum Leben motivieren
Viva o hoje, seja o melhor que puder
Lebe heute, sei das Beste, was du kannst
E creia que o amor sempre irá vencer
Und glaub, dass Liebe immer siegen wird
(Irá vencer, irá vencer)
(Wird siegen, wird siegen)





Авторы: Thiago De Oliveira De Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.