Текст и перевод песни Thiagão - Pai e Filha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma
tarefa,
não
tão
fácil
(não,
não,
não)
Задача
не
из
лёгких
(нет,
нет,
нет)
Ser
pai
de
uma
menina
de
15
anos
(não,
não
é)
Быть
отцом
пятнадцатилетней
девочки
(нет,
нелегко)
Mas
mesmo
assim
um
privilégio
Но
всё
же
это
привилегия
Um
presente
lindo,
que
Deus
acabou
me
dando
Прекрасный
подарок,
который
мне
сделал
Бог
Tem
nossas
tretas,
mas
quem
não
tem?
У
нас
бывают
стычки,
но
у
кого
их
не
бывает?
Só
não
pode
faltar
respeito
(quem
não
tem?)
Главное
— уважение
(у
кого
их
не
бывает?)
Não
concordar
com
tudo,
tudo
bem
Не
соглашаться
во
всём
— это
нормально
Ela
tem
os
gostos
dela,
eu
não
concordo
com
todos
У
неё
свои
вкусы,
я
не
со
всеми
согласен
Ela
acha
que
sabe
de
tudo,
coisa
normal
de
quem
é
novo
Она
думает,
что
всё
знает,
это
нормально
для
молодёжи
E
nessa
história
a
gente
aprende
um
com
o
outro
И
в
этой
истории
мы
учимся
друг
у
друга
E
nessa
história
a
gente
aprende
um
com
o
outro
И
в
этой
истории
мы
учимся
друг
у
друга
Mas
como
eu
sou
pai,
sou
eu
que
tenho
que
ensinar
Но
поскольку
я
отец,
я
должен
учить
Como
diz
a
palavra
do
senhor,
o
caminho
que
ela
deve
andar
Как
сказано
в
слове
Господа,
по
какому
пути
ей
следует
идти
Somos
normais,
vida
normal
Мы
обычные
люди,
обычная
жизнь
Nem
sempre
é
fácil
a
convivência
(não
é,
não)
Не
всегда
легко
ужиться
вместе
(нелегко,
нет)
Somos
legais,
às
vezes
chatos
(somos,
sim)
Мы
хорошие,
иногда
надоедливые
(бывает,
да)
Faz
parte
da
vida
real
e
paciência
Это
часть
реальной
жизни,
нужно
терпение
Nossa
história
pra
servir,
pra
ajudar
várias
famílias
Наша
история,
чтобы
послужить,
чтобы
помочь
многим
семьям
Mesmo
com
diferenças
é
maior
o
amor
de
pai
e
filha
Даже
несмотря
на
разногласия,
любовь
отца
и
дочери
сильнее
Minha
homenagem
à
minha
pequena
Моя
дань
уважения
моей
малышке
Minha
pequena
que
já
não
é
tão
pequena
assim
Моей
малышке,
которая
уже
не
такая
уж
и
малышка
O
meu
presente
que
vale
mais
do
que
ouro
Мой
подарок,
который
дороже
золота
Pelo
menos
vale
mais
do
que
diamante
pra
mim
По
крайней
мере,
для
меня
он
дороже
бриллианта
2006,
você
nasceu,
eu
nem
sabia
2006,
ты
родилась,
я
даже
не
знал
Eu
nem
sabia
como
era
ser
pai
direito
(pai
direito)
Я
даже
не
знал,
как
правильно
быть
отцом
(правильно
быть
отцом)
E
hoje
em
dia
você
sabe,
tamo
junto
А
сегодня
ты
знаешь,
мы
вместе
E
que
mora
do
lado
esquerdo
do
peito
И
ты
живёшь
в
левой
части
моей
груди
Do
lado
esquerdo
do
peito
В
левой
части
моей
груди
Agradeço
ao
senhor
por
ter
me
dado
um
presente
tão
valioso
Благодарю
Господа
за
то,
что
он
дал
мне
такой
ценный
подарок
Por
poder
ser
pai,
tá
presente
За
то,
что
я
могу
быть
отцом,
быть
рядом
Cuidar
do
nosso
bem
mais
precioso
Заботиться
о
нашем
самом
драгоценном
сокровище
Te
amo
filha
e
já
disse
mais
de
mil
vezes
Я
люблю
тебя,
дочка,
и
говорил
это
уже
больше
тысячи
раз
Se
for
preciso
eu
digo
bem
mais
de
mil
Если
нужно,
я
скажу
это
ещё
больше
тысячи
раз
Mas
dessas
mil
que
eu
disse
foi
só
pra
você
Но
из
этих
тысяч,
что
я
сказал,
это
было
только
для
тебя
Dessa
vez
quero
dizer
que
te
amo
para
o
Brasil
На
этот
раз
я
хочу
сказать,
что
люблю
тебя,
всей
Бразилии
Que
nossa
história
ajude
pais
e
filhos
(ajude)
Пусть
наша
история
поможет
отцам
и
детям
(поможет)
E
que
sirva
de
inspiração
(de
inspiração)
И
пусть
послужит
вдохновением
(вдохновением)
Que
lar
perfeito
não
existe,
mas
o
amor
sustenta
Идеальных
семей
не
бывает,
но
любовь
поддерживает
Sustenta
e
traz
união
(e
traz
união)
Поддерживает
и
приносит
единство
(и
приносит
единство)
Que
nossa
história
te
motive
a
amar
Пусть
наша
история
побудит
тебя
любить
Que
nossa
história
te
motive
a
viver
Пусть
наша
история
побудит
тебя
жить
Viva
o
hoje,
seja
o
melhor
que
puder
Живи
сегодняшним
днём,
будь
лучшей,
какой
только
можешь
быть
E
creia
que
o
amor
sempre
irá
vencer
И
верь,
что
любовь
всегда
победит
Manu,
a
vida
bate,
não
é
gostoso
quando
apanha
Ману,
жизнь
бьёт,
это
не
приятно,
когда
получаешь
Só
quem
ganha
é
Super
Homem
Только
Супермен
побеждает
O
Batman
e
o
Homem-Aranha
Бэтмен
и
Человек-паук
A
Super
Manu
tem
super
poderes
У
Супер
Ману
есть
суперспособности
É
linda,
boa
filha,
boa
amiga
Она
красивая,
хорошая
дочь,
хороший
друг
De
carne
osso,
e
por
mais
que
seja
forte
Из
плоти
и
крови,
и
какой
бы
сильной
она
ни
была
Às
vezes
vai
perder
a
briga
Иногда
она
будет
проигрывать
Mas
perder
a
briga
não
significa
que
você
perdeu
a
batalha
Но
проиграть
бой
не
значит
проиграть
битву
A
vida
é
assim,
às
vezes
acerta,
mas
às
vezes
a
gente
falha
Жизнь
такая,
иногда
получается,
а
иногда
мы
ошибаемся
Mas
Manu
nem
esquenta,
tem
uma
família
que
te
ama
muito
Но
Ману,
не
переживай,
у
тебя
есть
семья,
которая
тебя
очень
любит
Tem
um
pai
que
te
ama
e
tá
sempre
com
você,
tamo
junto
У
тебя
есть
отец,
который
тебя
любит
и
всегда
с
тобой,
мы
вместе
Quinze
anos
já,
hein?
Tem
um
som
que
fala
não
mente
Уже
пятнадцать
лет,
да?
Есть
песня,
которая
говорит
правду
Fala
tipo
assim
Говорит
что-то
вроде
Que
ninguém
tem
quinze
anos
pra
sempre
(não
tem)
Что
ни
у
кого
нет
пятнадцати
лет
навсегда
(нет)
Te
amo,
te
amo,
você
vale
ouro,
tamo
junto
até
o
fim
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
ты
на
вес
золота,
мы
вместе
до
конца
E
depois
do
fim
tamo
junto
de
novo
И
после
конца
мы
снова
вместе
Que
nossa
história
ajude
pais
e
filhos
(pais
e
filhos)
Пусть
наша
история
поможет
отцам
и
детям
(отцам
и
детям)
E
que
sirva
de
inspiração
(de
inspiração)
И
пусть
послужит
вдохновением
(вдохновением)
Que
lar
perfeito
não
existe,
mas
o
amor
sustenta
Идеальных
семей
не
бывает,
но
любовь
поддерживает
Sustenta
e
traz
união
(e
traz
união)
Поддерживает
и
приносит
единство
(и
приносит
единство)
Que
nossa
história
te
motive
a
amar
Пусть
наша
история
побудит
тебя
любить
Que
nossa
história
te
motive
a
viver
Пусть
наша
история
побудит
тебя
жить
Viva
o
hoje,
seja
o
melhor
que
puder
Живи
сегодняшним
днём,
будь
лучшей,
какой
только
можешь
быть
E
creia
que
o
amor
sempre
irá
vencer
И
верь,
что
любовь
всегда
победит
(Irá
vencer,
irá
vencer)
(Победит,
победит)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago De Oliveira De Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.