Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as
beau
te
demander
c'que
je
fais
dans
ta
vie
You
might
wonder
what
I'm
doing
in
your
life
Mais
c'est
l'destin
(destin)
But
it's
destiny
(destiny)
Car
toi
sans
moi
et
moi
sans
toi
c'est
comme
si
on
est
Because
you
without
me
and
me
without
you,
it’s
like
we're
Des
clandestins
(destin)
Clandestines
(destiny)
Et
si
tu
me
demande
de
quoi
demain
est
fait
And
if
you
ask
me
what
tomorrow
will
bring
Moi
j'en
sais
rien
(j'sais
rien)
I
don't
know
(I
don't
know)
La
seule
promesse
que
je
peux
te
faire
c'est
que
nous
deux
The
only
promise
I
can
make
you
is
that
the
two
of
us
Bh
c'est
certain
(certain)
Well
it's
certain
(certain)
Et
je
t'emmène
avec
moi
dans
l'Italia
And
I'm
taking
you
with
me
to
Italy
On
roule
jusqu'aux
terres
de
la
feria
We
drive
to
the
lands
of
the
feria
Vivre
au
rythme
du
cœur
toda
la
dia
Living
to
the
rhythm
of
the
heart
all
day
long
On
trafiquera
le
temps
ouai
comme
la
mafia
We
will
traffic
time,
yeah,
like
the
mafia
Et
je
t'emmène
avec
moi
dans
l'Italia
And
I'm
taking
you
with
me
to
Italy
On
roule
jusqu'aux
terres
de
la
feria
We
drive
to
the
lands
of
the
feria
Vivre
au
rythme
du
cœur
toda
la
dia
Living
to
the
rhythm
of
the
heart
all
day
long
On
trafiquera
le
temps
ouai
comme
la
mafia
We
will
traffic
time,
yeah,
like
the
mafia
(Et
je
t'emmène
avec
moi
dans
l'Italia
(And
I'm
taking
you
with
me
to
Italy
On
roule
jusqu'aux
terres
de
la
feria
We
drive
to
the
lands
of
the
feria
Vivre
aux
rythmes
du
cœur
toda
la
dia
Living
to
the
rhythm
of
the
heart
all
day
long
On
trafiquera
le
temps
ouai
comme
la
mafia)
We
will
traffic
time,
yeah,
like
the
mafia)
Mais
quand
tu
prends
mon
coeur
comme
ça
But
when
you
take
my
heart
like
that
Ne
fais
pas
d'erreur
pas
d'ça
Don't
make
a
mistake,
don't
do
that
Tu
vas
mille
à
l'heure
comme
moi
You
go
a
thousand
miles
an
hour
like
me
Mais
moi
j'ai
pas
peur,
j'aime
ça
But
me,
I'm
not
afraid,
I
like
it
Mais
quand
tu
prend
mon
coeur
comme
ça
(comme
ça)
But
when
you
take
my
heart
like
that
(like
that)
Ne
fais
pas
d'erreur
pas
d'ça
(pas
d'ça)
Don't
make
a
mistake,
don't
do
that
(don't
do
that)
Tu
vas
mille
à
l'heure
(comme
moi)
(comme
moi)
You
go
a
thousand
miles
an
hour
(like
me)
(like
me)
Mais
moi
j'ai
pas
peur,
j'aime
ca
(j'aime
ça)
But
me,
I'm
not
afraid,
I
like
it
(I
like
it)
J'ai
pas
perdu
d'temps
mais
le
temps
m'fais
peur
I
didn't
waste
any
time,
but
time
scares
me
Ma
tête
est
en
attente
là
j'écoute
que
mon
cœur
My
head
is
on
hold,
I'm
only
listening
to
my
heart
Je
serai
toujours
à
temps
comme
le
top
twitter
I'll
always
be
on
time
like
the
top
tweet
Je
serai
ton
combattant
et
ton
protecteur
I'll
be
your
fighter
and
your
protector
Je
serai
autant
présent
dans
tes
pires
douleurs
I'll
be
there
for
you
in
your
worst
pain
Que
quand
vient
le
printemps
et
ses
milles
couleurs
As
when
spring
comes
with
its
thousand
colors
Dans
ce
monde
si
violent
je
serai
ta
douceur
In
this
violent
world
I
will
be
your
sweetness
Moi
je
vais
peindre
en
rose
toutes
tes
humeurs
I'm
going
to
paint
all
your
moods
pink
Et
je
t'emmène
avec
moi
dans
l'Italia
And
I'm
taking
you
with
me
to
Italy
On
roule
jusqu'aux
terres
de
la
feria
We
drive
to
the
lands
of
the
feria
Vivre
au
rythme
du
cœur
toda
la
dia
Living
to
the
rhythm
of
the
heart
all
day
long
On
trafiquera
le
temps
ouai
comme
la
mafia
We
will
traffic
time,
yeah,
like
the
mafia
Et
je
t'emmène
avec
moi
dans
l'Italia
And
I'm
taking
you
with
me
to
Italy
On
roule
jusqu'aux
terres
de
la
feria
We
drive
to
the
lands
of
the
feria
Vivre
au
rythme
du
cœur
toda
la
dia
Living
to
the
rhythm
of
the
heart
all
day
long
On
trafiquera
le
temps
ouai
comme
la
mafia
We
will
traffic
time,
yeah,
like
the
mafia
Et
je
t'emmène
avec
moi
dans
l'Italia
And
I'm
taking
you
with
me
to
Italy
On
roule
jusqu'aux
terres
de
la
feria
We
drive
to
the
lands
of
the
feria
Vivre
au
rythme
du
cœur
toda
la
dia
Living
to
the
rhythm
of
the
heart
all
day
long
On
trafiquera
le
temps
ouai
comme
la
mafia
We
will
traffic
time,
yeah,
like
the
mafia
Vas
y
pose
ta
tête
sur
mon
épaule
Go
ahead
and
lay
your
head
on
my
shoulder
Il
est
grand
temps
qu'on
se
dise
les
choses
It's
high
time
we
talked
things
out
J'crois
qu'on
a
perdu
le
contrôle
I
think
we've
lost
control
Car
les
conséquences
ne
viennent
pas
d'une
même
cause
Because
consequences
don't
come
from
the
same
cause
Tu
sens
la
chose
quand
nos
corps
se
frôlent
You
feel
it
when
our
bodies
touch
Viens
on
met
nos
cerveaux
sur
pause
Let's
put
our
brains
on
hold
J'crois
qu'on
s'attire
comme
les
deux
pôles
I
think
we
attract
each
other
like
the
two
poles
Ouai
j'suis
piqué
mais
tout
nous
oppose
Yeah,
I'm
hooked
but
everything
opposes
us
Et
je
t'emmène
avec
moi
dans
l'Italia
And
I'm
taking
you
with
me
to
Italy
On
roule
jusqu'aux
terres
de
la
feria
We
drive
to
the
lands
of
the
feria
Vivre
au
rythme
du
cœur
toda
la
dia
Living
to
the
rhythm
of
the
heart
all
day
long
On
trafiquera
le
temps
ouai
comme
la
mafia
We
will
traffic
time,
yeah,
like
the
mafia
Et
je
t'emmène
avec
moi
dans
l'Italia
And
I'm
taking
you
with
me
to
Italy
On
roule
jusqu'aux
terres
de
la
feria
We
drive
to
the
lands
of
the
feria
Vivre
au
rythme
du
cœur
toda
la
dia
Living
to
the
rhythm
of
the
heart
all
day
long
On
trafiquera
le
temps
ouai
comme
la
mafia
We
will
traffic
time,
yeah,
like
the
mafia
Et
ça
fait
Beng
Beng
dans
le
barrier
And
it
goes
Beng
Beng
in
the
hood
J'ai
pas
de
flingue
flingue
mais
j'vais
la
tirer
I
don't
have
a
gun
gun
but
I'm
gonna
shoot
her
Elle
me
rend
dingue
dingue
j'crois
j'vais
la
marier
She
drives
me
crazy
crazy
I
think
I'm
gonna
marry
her
J'pose
la
quinte
quinte
quitte
à
tout
parier
I'm
putting
down
the
fifth
fifth
even
if
it
means
betting
everything
Et
ça
fait
Beng
Beng
dans
le
barrier
And
it
goes
Beng
Beng
in
the
hood
J'ai
pas
de
flingue
flingue
mais
j'vais
la
tirer
I
don't
have
a
gun
gun
but
I'm
gonna
shoot
her
Elle
me
rend
dingue
dingue
j'crois
j'vais
la
marier
She
drives
me
crazy
crazy
I
think
I'm
gonna
marry
her
J'pose
la
quinte
quinte
quitte
à
tout
parier
I'm
putting
down
the
fifth
fifth
even
if
it
means
betting
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Odyssée
дата релиза
17-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.