Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'en
fais
pas
Mach
dir
keine
Sorgen
On
va
leur
prouver
qu'ils
ont
tort
Wir
werden
ihnen
beweisen,
dass
sie
falsch
liegen
On
va
réveiller
l'eau
qui
dort
Wir
werden
das
schlafende
Wasser
wecken
Transformer
de
l'argent
en
or,
des
tas
Geld
in
Gold
verwandeln,
haufenweise
Bae
chuis
ta
faune
tu
es
ma
flore
Babe,
ich
bin
deine
Fauna,
du
bist
meine
Flora
Je
fuis
la
vie
tu
fuis
la
mort
Ich
fliehe
das
Leben,
du
fliehst
den
Tod
Quand
j'te
regarde
tu
m'indiques
le
nord
Wenn
ich
dich
ansehe,
zeigst
du
mir
den
Norden
Dans
le
RS3
zigzaguant
entre
les
gratte-ciels
Im
RS3,
zickzack
zwischen
den
Wolkenkratzern
Tes
formes
se
dessinent
sous
les
lumières
artificielles
Deine
Formen
zeichnen
sich
unter
den
künstlichen
Lichtern
ab
Devine
où
l'on
va
fais
jouer
tes
talents
sensoriels
Errate,
wohin
wir
gehen,
nutze
deine
sensorischen
Fähigkeiten
Tu
me
dis,
peu
importe
où
l'on
va
près
de
toi
c'est
l'essentiel
Du
sagst
mir,
egal
wohin
wir
gehen,
in
deiner
Nähe
ist
das
Wesentliche
Reboot
le
logiciel
Starte
die
Software
neu
On
Skip
le
tutoriel
Wir
überspringen
das
Tutorial
Une
teille
de
Jack
D
au
miel
Eine
Flasche
Jack
D
mit
Honig
S'faire
plaisir
comme
Marc
Dorcel
Sich
vergnügen
wie
Marc
Dorcel
Reboot
le
logiciel
Starte
die
Software
neu
On
Skip
le
tutoriel
Wir
überspringen
das
Tutorial
Une
teille
de
Jack
D
au
miel
Eine
Flasche
Jack
D
mit
Honig
S'faire
plaisir
comme
Marc
Dorcel
Sich
vergnügen
wie
Marc
Dorcel
T'en
fais
pas
Mach
dir
keine
Sorgen
On
va
leur
prouver
qu'ils
ont
tort
Wir
werden
ihnen
beweisen,
dass
sie
falsch
liegen
On
va
réveiller
l'eau
qui
dort
Wir
werden
das
schlafende
Wasser
wecken
Transformer
de
l'argent
en
or,
des
tas
Geld
in
Gold
verwandeln,
haufenweise
Bae
chuis
ta
faune
tu
es
ma
flore
Babe,
ich
bin
deine
Fauna,
du
bist
meine
Flora
Je
fuis
la
vie
tu
fuis
la
mort
Ich
fliehe
das
Leben,
du
fliehst
den
Tod
Quand
j'te
regarde
tu
m'indiques
le
nord
Wenn
ich
dich
ansehe,
zeigst
du
mir
den
Norden
Notre
relation
est
officieuse
nos
passions
officielles
Unsere
Beziehung
ist
inoffiziell,
unsere
Leidenschaften
offiziell
L'essentiel
est
invisible
le
reste
n'est
qu'matériel
Das
Wesentliche
ist
unsichtbar,
der
Rest
ist
nur
materiell
On
s'prend
la
tête
parfois
pour
des
raisons
superficielles
Wir
streiten
uns
manchmal
aus
oberflächlichen
Gründen
Mais
y'a
toujours
besoin
de
pluie
pour
voir
l'arc
en
ciel
Aber
es
braucht
immer
Regen,
um
den
Regenbogen
zu
sehen
Les
secondes
se
transforment
en
heures
Sekunden
verwandeln
sich
in
Stunden
Je
t'ai
eu
dans
le
money
time
Ich
habe
dich
in
der
Money
Time
bekommen
J'te
connais
par
cœur
Ich
kenne
dich
in-
und
auswendig
Le
diable
se
cache
dans
les
détails
Der
Teufel
steckt
im
Detail
Les
secondes
se
transforment
en
heures
Sekunden
verwandeln
sich
in
Stunden
Je
t'ai
eu
dans
le
money
time
Ich
habe
dich
in
der
Money
Time
bekommen
J'te
connais
par
cœur
Ich
kenne
dich
in-
und
auswendig
Le
diable
se
cache
dans
les
détails
ouai
Der
Teufel
steckt
im
Detail,
ja
Accroche
toi
dans
les
virages
Halt
dich
fest
in
den
Kurven
Prépare
toi
au
long
voyage
Bereite
dich
auf
die
lange
Reise
vor
1,
2,
3 c'est
l'décollage
bae
1,
2,
3,
wir
heben
ab,
Babe
C'que
tu
vois
c'est
pas
un
mirage
Was
du
siehst,
ist
keine
Fata
Morgana
Dans
nos
vie
on
fait
le
ménage
In
unseren
Leben
räumen
wir
auf
Oublie
tes
doutes
et
tes
blocages
Vergiss
deine
Zweifel
und
Blockaden
J'te
protégerai
de
tous
les
naufrages
Ich
werde
dich
vor
jedem
Schiffbruch
beschützen
Moi,
j'veux
voir
ton
sourire
dans
mon
paysage
Ich
will
dein
Lächeln
in
meiner
Landschaft
sehen
J'irai
partout
mais
pas
sans
toi
Ich
gehe
überall
hin,
aber
nicht
ohne
dich
J'irai
partout
mais
pas
sans
toi
Ich
gehe
überall
hin,
aber
nicht
ohne
dich
T'en
fais
pas
Mach
dir
keine
Sorgen
On
va
leur
prouver
qu'ils
ont
tort
Wir
werden
ihnen
beweisen,
dass
sie
falsch
liegen
On
va
réveiller
l'eau
qui
dort
Wir
werden
das
schlafende
Wasser
wecken
Transformer
de
l'argent
en
or,
des
tas
Geld
in
Gold
verwandeln,
haufenweise
Bae
chuis
ta
faune
tu
es
ma
flore
Babe,
ich
bin
deine
Fauna,
du
bist
meine
Flora
Je
fuis
la
vie
tu
fuis
la
mort
Ich
fliehe
das
Leben,
du
fliehst
den
Tod
Quand
j'te
regarde
tu
m'indiques
le
nord
Wenn
ich
dich
ansehe,
zeigst
du
mir
den
Norden
Sans
toi
nan
c'est
pas
sans
toi
(sans
toi)
Ohne
dich,
nein,
es
ist
nicht
ohne
dich
(ohne
dich)
Sans
toi
nan
c'est
pas
sans
toi
Ohne
dich,
nein,
es
geht
nicht
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Odyssée
дата релиза
17-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.