Thibax - Sunshine - перевод текста песни на немецкий

Sunshine - Thibaxперевод на немецкий




Sunshine
Sonnenschein
Tu traverses mes pensées comme une aurora
Du durchquerst meine Gedanken wie eine Aurora
T'as une force que ni l'eau ni le feu n'arrêtera
Du hast eine Kraft, die weder Wasser noch Feuer aufhalten kann
Tu peux courir le monde jusqu'au Maharajah
Du kannst um die Welt laufen, bis zum Maharadscha
Ton voyage commence vraiment quand tu seras dans mes bras
Deine Reise beginnt erst richtig, wenn du in meinen Armen bist
Crois moi
Glaub mir
Je m'en irai nager dans un océan de toi
Ich werde in einem Ozean aus dir schwimmen gehen
Cette fois
Diesmal
Fais moi partager tes rires tes peines et tes joies
Lass mich deine Lacher, deine Sorgen und deine Freuden teilen
Tu sais que t'émets des bonnes vibes
Du weißt, dass du gute Vibes ausstrahlst
Bb tu fais d'la concurrence au sunshine
Baby, du konkurrierst mit dem Sonnenschein
J'espère juste arriver on time
Ich hoffe, ich komme rechtzeitig an
Tu fais d'la concurrence au sunshine
Du konkurrierst mit dem Sonnenschein
Tu sais que t'émets des bonnes vibes
Du weißt, dass du gute Vibes ausstrahlst
Bb tu fais d'la concurrence au sunshine
Baby, du konkurrierst mit dem Sonnenschein
J'espère juste arriver on time
Ich hoffe, ich komme rechtzeitig an
Tu fais d'la concurrence au sunshine
Du konkurrierst mit dem Sonnenschein
Hermétique aux hommes
Abgeschottet vor Männern
Mais t'es à moi désormais
Aber du gehörst jetzt mir
La moindre lumière sur ta peau te fait sortir des normes hey
Das kleinste Licht auf deiner Haut lässt dich aus der Norm fallen, hey
Hermétique aux hommes
Abgeschottet vor Männern
Mais t'es à moi désormais
Aber du gehörst jetzt mir
La moindre lumière sur ta peau te fait sortir des normes hey
Das kleinste Licht auf deiner Haut lässt dich aus der Norm fallen, hey
Laisse moi t'emmener tu voudras
Lass mich dich hinbringen, wohin du willst
Tant que tes rêves s'racontent entre mes bras
Solange deine Träume sich in meinen Armen erzählen
Mes yeux ne brûlent que pour toi
Meine Augen brennen nur für dich
Tu ne fais qu'enflammer mon feu de joie
Du entfachst immer wieder mein Freudenfeuer
Tu sais ouvrir ton cœur
Du weißt, wie du dein Herz öffnest
Comme au printemps s'ouvrent les fleurs
Wie sich im Frühling die Blumen öffnen
Tu réponds à tous mes doutes à tous les coups
Du antwortest auf all meine Zweifel, jedes Mal
Quand nos mains s'effleurent
Wenn sich unsere Hände berühren
Tu sais ouvrir ton cœur
Du weißt, wie du dein Herz öffnest
Comme au printemps s'ouvrent les fleurs
Wie sich im Frühling die Blumen öffnen
Tu réponds à tous mes doutes à tous les coups
Du antwortest auf all meine Zweifel, jedes Mal
Quand nos mains s'effleurent
Wenn sich unsere Hände berühren
Tu sais que t'émets des bonnes vibes
Du weißt, dass du gute Vibes ausstrahlst
J'espère juste arriver on time
Ich hoffe, ich komme rechtzeitig an
Tu sais que t'émets des bonnes vibes
Du weißt, dass du gute Vibes ausstrahlst
Bb tu fais d'la concurrence au sunshine
Baby, du konkurrierst mit dem Sonnenschein
J'espère juste arriver on time
Ich hoffe, ich komme rechtzeitig an
Bb tu fais d'la concurrence au sunshine
Baby, du konkurrierst mit dem Sonnenschein
Hermétique aux hommes
Abgeschottet vor Männern
Mais t'es à moi désormais
Aber du gehörst jetzt mir
La moindre lumière sur ta peau te fait sortir des normes hey
Das kleinste Licht auf deiner Haut lässt dich aus der Norm fallen, hey
Tu sais que t'émets des bonnes vibes
Du weißt, dass du gute Vibes ausstrahlst
Bb tu fais d'la concurrence au sunshine
Baby, du konkurrierst mit dem Sonnenschein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.