Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
pris
la
même
voie
Я
не
пошел
по
тому
же
пути
Mais
penses
au
son
quand
tu
m'vois
Но
подумай
о
звуке,
когда
увидишь
меня
T'entendras
ptet
ma
voix
Ты
услышишь
мой
голос.
Dans
l'enceinte
d'la
ture-voi
На
территории
тура-ВОИ
Dans
tes
yeux
je
m'y
vois
В
твоих
глазах
я
вижу
это
Tes
paroles
bh
j'y
crois
Твои
слова,
Я
верю
в
это
J'veux
pas
la
même
vie
qu'toi
Я
не
хочу
такой
же
жизни,
как
ты
J'veux
être
ton
fils
ta
victoire
Я
хочу
быть
твоим
сыном,
твоя
победа
Le
monde
peut
s'effondrer
j'men
fou
tant
qu'tes
la
Мир
может
рухнуть,
я
схожу
с
ума,
пока
ты
в
нем.
T'es
ma
charpente
tu
supportes
un
bout
de
toi
Ты
моя
опора,
ты
несешь
в
себе
частичку
себя
Sache
que
dans
tes
yeux
je
m'y
vois
Знай,
что
в
твоих
глазах
я
вижу
это
Tes
paroles
bh
j'y
crois
Твои
слова,
Я
верю
в
это
J'veux
pas
la
même
vie
qu'toi
Я
не
хочу
такой
же
жизни,
как
ты
J'veux
être
ton
fils
ta
victoire
Я
хочу
быть
твоим
сыном,
твоя
победа
(J'veux
être
ton
fils
ta
victoire
(Я
хочу
быть
твоим
сыном,
твоя
победа
Ouai
être
ton
fils
ta
victoire)
Да,
быть
твоим
сыном-твоя
победа)
Dis
moi
papa
tu
m'avais
dit
Скажи
мне,
папа,
что
ты
мне
сказал
Être
jeune
c'est
une
bulle
d'oxygène
Быть
молодым-это
кислородный
пузырь
Mais
l'éloignement
de
la
famille
Но
отдаленность
от
семьи
A
force
m'étouffe
au
chloroforme
Насильно
душит
меня
хлороформом
Dis
moi
papa
tu
m'avais
dit
Скажи
мне,
папа,
что
ты
мне
сказал
Que
toutes
les
femmes
étaient
des
reines
Что
все
женщины
были
королевами
Mais
en
attendant
celle
de
ma
vie
Но
в
ожидании
той,
что
в
моей
жизни
Je
ne
fais
que
tomber
sur
des
folles
Я
просто
натыкаюсь
на
сумасшедших
Comme
une
saison
d'15
épisodes
Как
сезон
из
15
серий
Les
femmes
s'enchaînent
et
me
désolent
Женщины
цепляются
друг
за
друга
и
жалеют
меня
Si
on
récolte
ce
que
l'on
sème
Если
мы
пожнем
то,
что
посеяли
Peu
étonnant
qu'leur
champ
foisonne
Неудивительно,
что
их
поле
изобилует
Ouai
faut
m'calmer
faut
qu'on
m'isole
Да,
мне
нужно
успокоиться,
меня
нужно
изолировать
Mais
mettez
moi
sous
camisole
Но
одень
меня
в
смирительную
рубашку
Cette
sensation,
ouai
tard
le
soir
Это
чувство,
да,
поздно
вечером
De
s'endormir,
dans
son
lit
seul
Засыпать
в
своей
постели
в
одиночестве
(J'ai
pas
pris
la
même
voie
(Я
не
пошел
по
тому
же
пути
Mais
penses
au
son
quand
tu
m'vois
Но
подумай
о
звуке,
когда
увидишь
меня
T'entendras
ptet
ma
voix
Ты
услышишь
мой
голос.
Dans
l'enceinte
d'la
ture-voi
На
территории
тура-ВОИ
Dans
tes
yeux
je
m'y
vois
В
твоих
глазах
я
вижу
это
Tes
paroles
bh
j'y
crois
Твои
слова,
Я
верю
в
это
J'veux
pas
la
même
vie
qu'toi
Я
не
хочу
такой
же
жизни,
как
ты
J'veux
être
ton
fils
ta
victoire)
Я
хочу
быть
твоим
сыном
(твоя
победа)
J'ai
pas
pris
la
même
voie
Я
не
пошел
по
тому
же
пути
Mais
penses
au
son
quand
tu
m'vois
Но
подумай
о
звуке,
когда
увидишь
меня
T'entendras
ptet
ma
voix
Ты
услышишь
мой
голос.
Dans
l'enceinte
d'la
ture-voi
На
территории
тура-ВОИ
Dans
tes
yeux
je
m'y
vois
В
твоих
глазах
я
вижу
это
Tes
paroles
bh
j'y
crois
Твои
слова,
Я
верю
в
это
J'veux
pas
la
même
vie
qu'toi
Я
не
хочу
такой
же
жизни,
как
ты
J'veux
être
ton
fils
ta
victoire
Я
хочу
быть
твоим
сыном,
твоя
победа
Ouai
ton
fils
a
bien
grandi
Да,
твой
сын
хорошо
вырос
Et
ce
même
fils
te
garantit
И
этот
же
сын
гарантирует
тебе
De
transmettre
toutes
tes
valeurs
Передать
все
свои
ценности
A
son
propre
fils
lui
aussi
У
него
тоже
есть
собственный
сын
T'as
tant
de
rêves
innassouvis
У
тебя
так
много
неосуществленных
мечтаний
Mis
de
côté
pour
ta
chérie
Отложено
для
твоей
возлюбленной
Tu
divises
pas
tu
multiplies
Ты
не
делишь,
ты
умножаешь
A
force
de
donner
tu
t'oublies
Силой
отдавая,
ты
забываешь
о
себе
Même
ton
ego
tu
sacrifies
Даже
своим
эго
ты
жертвуешь
Si
c'est
soutenir
un
ami
Если
это
поддержка
друга
Leur
sourire
fait
ton
accalmie
Их
улыбка
успокаивает
тебя
T'as
déjà
ta
place
au
paradis
У
тебя
уже
есть
свое
место
в
раю
T'as
pas
grand
chose
et
ça
t'suffis
У
тебя
не
так
много
вещей,
и
этого
тебе
достаточно
Tu
mérites
mieux
à
priori
Ты
априори
заслуживаешь
лучшего
Mais
tu
préfères
ne
rien
avoir
Но
ты
бы
предпочел
ничего
не
иметь
Et
nous
voir
heureux
et
en
vie
И
видеть
нас
счастливыми
и
живыми
La
vérité
j'la
déforme
Правду
я
искажаю
Notre
amour
a
la
même
forme
Наша
любовь
имеет
одинаковую
форму
Et
c'est
là
que
la
paire
s'forme
И
именно
здесь
формируется
пара
A
côté
d'toi
y'a
personne
Рядом
с
тобой
никого
нет
Et
t'as
beau
m'indiquer
le
nord
И
хорошо,
что
ты
указал
мне
на
север
On
est
jamais
jamais
d'accord
Мы
никогда
не
соглашаемся
никогда
Dans
nos
débats
interminables
В
наших
бесконечных
спорах
Où
t'as
raison
et
j'ai
tort
Где
ты
прав,
а
я
неправ
La
chuis
dans
mon
pire
mode
Трахни
ее
в
моем
худшем
виде
Mais
je
deviens
man-Iron
Но
я
становлюсь
Железным
человеком
Quand
j'aperçois
ton
regard
calme
Когда
я
замечаю
твой
спокойный
взгляд
Ouai
à
travers
tes
Persols
Да,
через
твоих
людей
Tu
m'dis
d'être
heureux
pas
d'être
fort
Ты
говоришь
мне
быть
счастливым,
а
не
быть
сильным
Ta
fierté
me
perfore
Твоя
гордость
пронзает
меня
насквозь
C'est
grâce
à
toi
qu'je
performe
Именно
благодаря
тебе
я
совершенствуюсь
Ouai
grâce
à
toi
qu'je
perce
fort
Да,
благодаря
тебе
я
сильно
прокалываюсь
(Tu
m'dis
d'être
heureux
pas
d'être
fort
(Ты
говоришь
мне
быть
счастливым,
а
не
быть
сильным
Ouai
c'est
grâce
à
toi
qu'je
performe)
Да,
именно
благодаря
тебе
я
работаю)
J'ai
pas
pris
la
même
voie
Я
не
пошел
по
тому
же
пути
Mais
penses
au
son
quand
tu
m'vois
Но
подумай
о
звуке,
когда
увидишь
меня
T'entendras
ptet
ma
voix
Ты
услышишь
мой
голос.
Dans
l'enceinte
d'la
ture-voi
На
территории
тура-ВОИ
Dans
tes
yeux
je
m'y
vois
В
твоих
глазах
я
вижу
это
Tes
paroles
bh
j'y
crois
Твои
слова,
Я
верю
в
это
J'veux
pas
la
même
vie
qu'toi
Я
не
хочу
такой
же
жизни,
как
ты
J'veux
être
ton
fils
ta
victoire
Я
хочу
быть
твоим
сыном,
твоя
победа
Tu
m'as
transmis
le
goût
d'l'effort
Ты
передал
мне
вкус
усилий
L'effort
transforme
le
sport
en
guerre
Усилие
превращает
спорт
в
войну
La
guerre
pour
toi
n'est
qu'métaphore
Война
для
тебя-это
всего
лишь
метафора
La
fortune
t'en
as
rien
à
faire
Фортуна
тебе
ни
к
чему
Tu
m'as
élevé
dans
l'confort
Ты
воспитал
меня
в
комфорте
Donc
j'ferai
tout
pour
te
plaire
Поэтому
я
сделаю
все,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие
Je
sais
qu'tes
pas
l'plus
fort
nan
Я
знаю,
что
ты
не
самый
сильный,
нет
Mais
t'es
le
plus
exemplaire
Но
ты
самый
примерный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Odyssée
дата релиза
17-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.