Thibax - Victoire - перевод текста песни на русский

Victoire - Thibaxперевод на русский




Victoire
Победа
J'ai pas pris la même voie
Я не пошел по тому же пути
Mais penses au son quand tu m'vois
Но подумай о звуке, когда увидишь меня
T'entendras ptet ma voix
Ты услышишь мой голос.
Dans l'enceinte d'la ture-voi
На территории тура-ВОИ
Dans tes yeux je m'y vois
В твоих глазах я вижу это
Tes paroles bh j'y crois
Твои слова, Я верю в это
J'veux pas la même vie qu'toi
Я не хочу такой же жизни, как ты
J'veux être ton fils ta victoire
Я хочу быть твоим сыном, твоя победа
Le monde peut s'effondrer j'men fou tant qu'tes la
Мир может рухнуть, я схожу с ума, пока ты в нем.
T'es ma charpente tu supportes un bout de toi
Ты моя опора, ты несешь в себе частичку себя
Sache que dans tes yeux je m'y vois
Знай, что в твоих глазах я вижу это
Tes paroles bh j'y crois
Твои слова, Я верю в это
J'veux pas la même vie qu'toi
Я не хочу такой же жизни, как ты
J'veux être ton fils ta victoire
Я хочу быть твоим сыном, твоя победа
(J'veux être ton fils ta victoire
хочу быть твоим сыном, твоя победа
Ouai être ton fils ta victoire)
Да, быть твоим сыном-твоя победа)
Dis moi papa tu m'avais dit
Скажи мне, папа, что ты мне сказал
Être jeune c'est une bulle d'oxygène
Быть молодым-это кислородный пузырь
Mais l'éloignement de la famille
Но отдаленность от семьи
A force m'étouffe au chloroforme
Насильно душит меня хлороформом
Dis moi papa tu m'avais dit
Скажи мне, папа, что ты мне сказал
Que toutes les femmes étaient des reines
Что все женщины были королевами
Mais en attendant celle de ma vie
Но в ожидании той, что в моей жизни
Je ne fais que tomber sur des folles
Я просто натыкаюсь на сумасшедших
Comme une saison d'15 épisodes
Как сезон из 15 серий
Les femmes s'enchaînent et me désolent
Женщины цепляются друг за друга и жалеют меня
Si on récolte ce que l'on sème
Если мы пожнем то, что посеяли
Peu étonnant qu'leur champ foisonne
Неудивительно, что их поле изобилует
Ouai faut m'calmer faut qu'on m'isole
Да, мне нужно успокоиться, меня нужно изолировать
Mais mettez moi sous camisole
Но одень меня в смирительную рубашку
Cette sensation, ouai tard le soir
Это чувство, да, поздно вечером
De s'endormir, dans son lit seul
Засыпать в своей постели в одиночестве
(J'ai pas pris la même voie
не пошел по тому же пути
Mais penses au son quand tu m'vois
Но подумай о звуке, когда увидишь меня
T'entendras ptet ma voix
Ты услышишь мой голос.
Dans l'enceinte d'la ture-voi
На территории тура-ВОИ
Dans tes yeux je m'y vois
В твоих глазах я вижу это
Tes paroles bh j'y crois
Твои слова, Я верю в это
J'veux pas la même vie qu'toi
Я не хочу такой же жизни, как ты
J'veux être ton fils ta victoire)
Я хочу быть твоим сыном (твоя победа)
J'ai pas pris la même voie
Я не пошел по тому же пути
Mais penses au son quand tu m'vois
Но подумай о звуке, когда увидишь меня
T'entendras ptet ma voix
Ты услышишь мой голос.
Dans l'enceinte d'la ture-voi
На территории тура-ВОИ
Dans tes yeux je m'y vois
В твоих глазах я вижу это
Tes paroles bh j'y crois
Твои слова, Я верю в это
J'veux pas la même vie qu'toi
Я не хочу такой же жизни, как ты
J'veux être ton fils ta victoire
Я хочу быть твоим сыном, твоя победа
Ouai ton fils a bien grandi
Да, твой сын хорошо вырос
Et ce même fils te garantit
И этот же сын гарантирует тебе
De transmettre toutes tes valeurs
Передать все свои ценности
A son propre fils lui aussi
У него тоже есть собственный сын
T'as tant de rêves innassouvis
У тебя так много неосуществленных мечтаний
Mis de côté pour ta chérie
Отложено для твоей возлюбленной
Tu divises pas tu multiplies
Ты не делишь, ты умножаешь
A force de donner tu t'oublies
Силой отдавая, ты забываешь о себе
Même ton ego tu sacrifies
Даже своим эго ты жертвуешь
Si c'est soutenir un ami
Если это поддержка друга
Leur sourire fait ton accalmie
Их улыбка успокаивает тебя
T'as déjà ta place au paradis
У тебя уже есть свое место в раю
T'as pas grand chose et ça t'suffis
У тебя не так много вещей, и этого тебе достаточно
Tu mérites mieux à priori
Ты априори заслуживаешь лучшего
Mais tu préfères ne rien avoir
Но ты бы предпочел ничего не иметь
Et nous voir heureux et en vie
И видеть нас счастливыми и живыми
La vérité j'la déforme
Правду я искажаю
Notre amour a la même forme
Наша любовь имеет одинаковую форму
Et c'est que la paire s'forme
И именно здесь формируется пара
A côté d'toi y'a personne
Рядом с тобой никого нет
Et t'as beau m'indiquer le nord
И хорошо, что ты указал мне на север
On est jamais jamais d'accord
Мы никогда не соглашаемся никогда
Dans nos débats interminables
В наших бесконечных спорах
t'as raison et j'ai tort
Где ты прав, а я неправ
La chuis dans mon pire mode
Трахни ее в моем худшем виде
Mais je deviens man-Iron
Но я становлюсь Железным человеком
Quand j'aperçois ton regard calme
Когда я замечаю твой спокойный взгляд
Ouai à travers tes Persols
Да, через твоих людей
Tu m'dis d'être heureux pas d'être fort
Ты говоришь мне быть счастливым, а не быть сильным
Ta fierté me perfore
Твоя гордость пронзает меня насквозь
C'est grâce à toi qu'je performe
Именно благодаря тебе я совершенствуюсь
Ouai grâce à toi qu'je perce fort
Да, благодаря тебе я сильно прокалываюсь
(Tu m'dis d'être heureux pas d'être fort
(Ты говоришь мне быть счастливым, а не быть сильным
Ouai c'est grâce à toi qu'je performe)
Да, именно благодаря тебе я работаю)
J'ai pas pris la même voie
Я не пошел по тому же пути
Mais penses au son quand tu m'vois
Но подумай о звуке, когда увидишь меня
T'entendras ptet ma voix
Ты услышишь мой голос.
Dans l'enceinte d'la ture-voi
На территории тура-ВОИ
Dans tes yeux je m'y vois
В твоих глазах я вижу это
Tes paroles bh j'y crois
Твои слова, Я верю в это
J'veux pas la même vie qu'toi
Я не хочу такой же жизни, как ты
J'veux être ton fils ta victoire
Я хочу быть твоим сыном, твоя победа
Tu m'as transmis le goût d'l'effort
Ты передал мне вкус усилий
L'effort transforme le sport en guerre
Усилие превращает спорт в войну
La guerre pour toi n'est qu'métaphore
Война для тебя-это всего лишь метафора
La fortune t'en as rien à faire
Фортуна тебе ни к чему
Tu m'as élevé dans l'confort
Ты воспитал меня в комфорте
Donc j'ferai tout pour te plaire
Поэтому я сделаю все, чтобы доставить тебе удовольствие
Je sais qu'tes pas l'plus fort nan
Я знаю, что ты не самый сильный, нет
Mais t'es le plus exemplaire
Но ты самый примерный






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.