Текст и перевод песни Thierry Cham - L'écho de ta voix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'écho de ta voix
Эхо твоего голоса
Tu
m'as
laissé
sur
les
lèvres,
un
léger
goût
de
sel
Ты
оставила
на
моих
губах
легкий
привкус
соли,
Quand
on
s'est
dit
au
revoir,
tout
au
bout
du
couloir
Когда
мы
прощались
в
конце
коридора.
Tu
voulais
tant
partir,
pourquoi
te
retenir?
Ты
так
хотела
уйти,
зачем
тебя
удерживать?
Alors
je
garde
au
fond
de
moi,
seulement
que
les
bons
souvenirs
Поэтому
я
храню
глубоко
в
себе
только
хорошие
воспоминания.
On
a
passé
ensemble,
cinq
ans
de
notre
vie
Мы
провели
вместе
пять
лет
нашей
жизни,
Ca
n'était
pas
toujours
rose,
mais
on
s'aimait
le
cœur
bien
rempli
Не
всегда
всё
было
гладко,
но
мы
любили
друг
друга
всем
сердцем.
Nous
avions
tous
les
deux,
des
projets
plein
la
tête
У
нас
обоих
было
много
планов,
Et
souvent
fait
la
fête,
danser
jusqu'au
bout
de
la
nuit
И
мы
часто
веселились,
танцевали
до
самого
утра.
Tu
m'as
laissé
sur
les
lèvres,
un
léger
goût
de
sel
Ты
оставила
на
моих
губах
легкий
привкус
соли,
Quandd
on
s'est
dit
au
revoir,
tout
au
bout
du
couloir
Когда
мы
прощались
в
конце
коридора.
Tu
voulais
tant
partir,
pourquoi
te
retenir?
Ты
так
хотела
уйти,
зачем
тебя
удерживать?
Alors
je
garde
au
fond
de
moi,
seulement
que
les
bons
souvenirs
Поэтому
я
храню
глубоко
в
себе
только
хорошие
воспоминания.
J'ai
appris
maintenant,
qu'il
faut
laisser
faire
le
temps
Теперь
я
понял,
что
нужно
дать
время
времени,
Vivre
l'instant
présent
et
sans
se
perdre
pour
autant
Жить
настоящим
моментом,
не
теряя
себя.
Il
se
peut
que
demain,
à
nouveau,
tourne
le
vent
Возможно,
завтра
ветер
снова
переменится,
Mais
qu'importe
le
prix,
je
t'aimerais
toujours
même
si
Но
какой
бы
ни
была
цена,
я
всегда
буду
любить
тебя,
даже
если...
Tu
m'as
laissé
sur
les
lèvres,
un
léger
goût
de
sel
Ты
оставила
на
моих
губах
легкий
привкус
соли,
Quand
on
s'est
dit
au
revoir,
tout
au
bout
du
couloir
Когда
мы
прощались
в
конце
коридора.
Tu
voulais
tant
partir,
pourquoi
te
retenir?
Ты
так
хотела
уйти,
зачем
тебя
удерживать?
Alors
je
garde
au
fond
de
moi,
seulement
que
les
bons
souvenirs
Поэтому
я
храню
глубоко
в
себе
только
хорошие
воспоминания.
Et
si,
j'en
rêve
encore,
c'est
parce
qu'au
fond,
j'ai
l'espoir
И
если
я
все
еще
мечтаю
об
этом,
то
потому,
что
в
глубине
души
у
меня
есть
надежда,
L'espoir
de
te
revoir,
mais
peut
être
que
j'ai
tors
d'y
croire
d'y
croire
Надежда
увидеть
тебя
снова,
но,
возможно,
я
ошибаюсь,
веря
в
это.
Tu
m'as
laissé
sur
les
lèvres,
un
léger
goût
de
sel
Ты
оставила
на
моих
губах
легкий
привкус
соли,
Quand
on
s'est
dit
au
revoir,
tout
au
bout
du
couloir
Когда
мы
прощались
в
конце
коридора.
Tu
voulais
tant
partir,
pourquoi
te
retenir?
Ты
так
хотела
уйти,
зачем
тебя
удерживать?
Alors
je
garde
au
fond
de
moi,
seulement
que
les
bons
souvenirs
Поэтому
я
храню
глубоко
в
себе
только
хорошие
воспоминания.
L'écho
de
ta
voix
qui
résonne,
résonne
en
moi,
à
chaque
battement
de
cœur,
Эхо
твоего
голоса
звучит,
звучит
во
мне
с
каждым
ударом
сердца,
A
chaque
goutte
de
sueur,
С
каждой
каплей
пота,
L'écho
de
ta
voix
qui
résonne,
résonne
en
moi,
à
chaque
battement
de
cœur,
Эхо
твоего
голоса
звучит,
звучит
во
мне
с
каждым
ударом
сердца,
A
chaque
goutte
de
sueur
С
каждой
каплей
пота.
Tu
m'as
laissé
sur
les
lèvres,
un
léger
goût
de
sel
Ты
оставила
на
моих
губах
легкий
привкус
соли,
Quand
on
s'est
dit
au
revoir,
tout
au
bout
du
couloir
Когда
мы
прощались
в
конце
коридора.
Tu
voulais
tant
partir,
pourquoi
te
retenir?
Ты
так
хотела
уйти,
зачем
тебя
удерживать?
Alors
je
garde
au
fond
de
moi,
seulement
que
les
bons
souvenirs
Поэтому
я
храню
глубоко
в
себе
только
хорошие
воспоминания.
L'écho
de
ta
voix
qui
résonne,
résonne
en
moi,
à
chaque
battement
de
cœur,
Эхо
твоего
голоса
звучит,
звучит
во
мне
с
каждым
ударом
сердца,
A
chaque
goutte
de
sueur,
С
каждой
каплей
пота,
Je
t'entends
qui
m'appelle...
Я
слышу,
как
ты
зовешь
меня...
L'écho
de
ta
voix
qui
résonne,
résonne
en
moi,
à
chaque
battement
de
cœur,
Эхо
твоего
голоса
звучит,
звучит
во
мне
с
каждым
ударом
сердца,
A
chaque
goutte
de
sueur...
С
каждой
каплей
пота...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thierry Cham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.