Текст и перевод песни Thievery Corporation feat. Lou Lou Ghelichkhani - Voyage Libre (feat. LouLou Ghelichkhani)
Voyage Libre (feat. LouLou Ghelichkhani)
Voyage Libre (feat. LouLou Ghelichkhani)
Ces
jours-ci
tout
s'emmêle,
je
ne
peux
plus
te
voir
These
days
everything's
tangled,
I
can't
see
you
anymore
Je
ne
peux
plus
chanter
sans
me
perdre
dans
l'abîme
I
can't
sing
anymore
without
getting
lost
in
the
abyss
Les
mots
écrits
sur
les
murs,
les
mots
vides
sont
des
pièges
The
words
written
on
the
walls,
the
empty
words
are
traps
Mon
cœur,
il
bat
si
vite
et
j'peux
plus
respirer
My
heart,
it
beats
so
fast
and
I
can't
breathe
anymore
J'ai
besoin
de
partir,
de
nous
donner
de
l'espace
I
need
to
leave,
to
give
us
some
space
J'ai
besoin
de
partir,
de
nous
donner
de
l'espace
I
need
to
leave,
to
give
us
some
space
Quelque
part
aussi
beau
qu'avant,
qu'avant,
quand
on
vivait
Somewhere
as
beautiful
as
before,
before,
when
we
lived
Quelque
part
aussi
beau
qu'avant,
qu'avant,
quand
on
aimait
Somewhere
as
beautiful
as
before,
before,
when
we
loved
C'est
ta
voix,
c'est
ta
voix,
c'est
ta
voix
que
j'aimais
It's
your
voice,
it's
your
voice,
it's
your
voice
that
I
loved
C'est
ma
voix,
c'est
ma
voix,
c'est
ma
voix
qui
te
plaît
It's
my
voice,
it's
my
voice,
it's
my
voice
that
you
like
Je
reconnais
tous
ces
esprits
qui
dansent
libres
dans
tes
veines
I
recognize
all
those
spirits
dancing
free
in
your
veins
Dans
tes
yeux,
dans
ton
cœur,
dans
mes
larmes
In
your
eyes,
in
your
heart,
in
my
tears
J't'ai
donné
du
temps
pour
pouvoir
revenir
I
gave
you
time
to
come
back
Réalise,
j'ai
cintré
nos
idées,
pourquoi?
Realize,
I
bent
our
ideas,
why?
Pourquoi,
pour
qui?
Pour
toi
et
pour
moi
Why,
for
whom?
For
you
and
for
me
C'est
dommage,
tout
devient
toujours
si
compliqué
It's
a
pity,
everything
always
gets
so
complicated
C'est
dommage,
tout
devient
toujours
si
compliqué
It's
a
pity,
everything
always
gets
so
complicated
Quelque
part
aussi
beau
qu'avant,
qu'avant,
quand
on
vivait
Somewhere
as
beautiful
as
before,
before,
when
we
lived
Quelque
part
aussi
beau
qu'avant,
qu'avant,
quand
on
aimait
Somewhere
as
beautiful
as
before,
before,
when
we
loved
C'est
ta
voix,
c'est
la
voix,
c'est
ta
voix
que
j'aimais
It's
your
voice,
it's
the
voice,
it's
your
voice
that
I
loved
C'est
ma
voix,
c'est
ma
voix,
c'est
ma
voix
qui
te
plaît
It's
my
voice,
it's
my
voice,
it's
my
voice
that
you
like
Tout
devient
comme
avant
Everything
becomes
like
before
Tout
devient
comme
avant
Everything
becomes
like
before
C'est
ta
voix,
c'est
ta
voix,
c'est
ta
voix
que
j'aimais
It's
your
voice,
it's
your
voice,
it's
your
voice
that
I
loved
Quelque
part
aussi
beau
qu'avant,
qu'avant,
quand
on
vivait
Somewhere
as
beautiful
as
before,
before,
when
we
lived
Quelque
part
aussi
beau
qu'avant,
qu'avant,
quand
on
aimait
Somewhere
as
beautiful
as
before,
before,
when
we
loved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT GARZA, OOLDOUZ GHELICHKHANI, RICHARD HILTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.