Текст и перевод песни Thievery Corporation feat. Lou Lou Ghelichkhani - Voyage Libre (feat. LouLou Ghelichkhani)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
jours-ci
tout
s'emmêle,
je
ne
peux
plus
te
voir
В
эти
дни
все
запуталось,
я
больше
не
могу
тебя
видеть.
Je
ne
peux
plus
chanter
sans
me
perdre
dans
l'abîme
Я
больше
не
могу
петь,
не
теряясь
в
бездне.
Les
mots
écrits
sur
les
murs,
les
mots
vides
sont
des
pièges
Слова,
написанные
на
стенах,
пустые
слова-ловушки
Mon
cœur,
il
bat
si
vite
et
j'peux
plus
respirer
Мое
сердце,
оно
бьется
так
быстро,
и
я
не
могу
дышать.
J'ai
besoin
de
partir,
de
nous
donner
de
l'espace
Мне
нужно
уйти,
дать
нам
простор.
J'ai
besoin
de
partir,
de
nous
donner
de
l'espace
Мне
нужно
уйти,
дать
нам
простор.
Quelque
part
aussi
beau
qu'avant,
qu'avant,
quand
on
vivait
Где-то
так
же
красиво,
как
раньше,
как
и
раньше,
когда
мы
жили
Quelque
part
aussi
beau
qu'avant,
qu'avant,
quand
on
aimait
Где-то
так
же
красиво,
как
раньше,
как
раньше,
когда
любили
C'est
ta
voix,
c'est
ta
voix,
c'est
ta
voix
que
j'aimais
Это
твой
голос,
это
твой
голос,
это
твой
голос,
который
я
любил
C'est
ma
voix,
c'est
ma
voix,
c'est
ma
voix
qui
te
plaît
Это
мой
голос,
это
мой
голос,
это
мой
голос,
который
тебе
нравится
Je
reconnais
tous
ces
esprits
qui
dansent
libres
dans
tes
veines
Я
узнаю
всех
этих
духов,
которые
свободно
танцуют
в
твоих
жилах.
Dans
tes
yeux,
dans
ton
cœur,
dans
mes
larmes
В
твоих
глазах,
в
твоем
сердце,
в
моих
слезах
J't'ai
donné
du
temps
pour
pouvoir
revenir
Я
дал
тебе
время,
чтобы
ты
мог
вернуться.
Réalise,
j'ai
cintré
nos
idées,
pourquoi?
Пойми,
я
загнул
наши
идеи,
почему?
Pourquoi,
pour
qui?
Pour
toi
et
pour
moi
Зачем,
для
кого?
Для
тебя
и
для
меня
C'est
dommage,
tout
devient
toujours
si
compliqué
Жаль,
все
всегда
так
сложно.
C'est
dommage,
tout
devient
toujours
si
compliqué
Жаль,
все
всегда
так
сложно.
Quelque
part
aussi
beau
qu'avant,
qu'avant,
quand
on
vivait
Где-то
так
же
красиво,
как
раньше,
как
и
раньше,
когда
мы
жили
Quelque
part
aussi
beau
qu'avant,
qu'avant,
quand
on
aimait
Где-то
так
же
красиво,
как
раньше,
как
раньше,
когда
любили
C'est
ta
voix,
c'est
la
voix,
c'est
ta
voix
que
j'aimais
Это
твой
голос,
это
голос,
это
твой
голос,
который
я
любил
C'est
ma
voix,
c'est
ma
voix,
c'est
ma
voix
qui
te
plaît
Это
мой
голос,
это
мой
голос,
это
мой
голос,
который
тебе
нравится
Tout
devient
comme
avant
Все
становится
как
прежде
Tout
devient
comme
avant
Все
становится
как
прежде
C'est
ta
voix,
c'est
ta
voix,
c'est
ta
voix
que
j'aimais
Это
твой
голос,
это
твой
голос,
это
твой
голос,
который
я
любил
Quelque
part
aussi
beau
qu'avant,
qu'avant,
quand
on
vivait
Где-то
так
же
красиво,
как
раньше,
как
и
раньше,
когда
мы
жили
Quelque
part
aussi
beau
qu'avant,
qu'avant,
quand
on
aimait
Где-то
так
же
красиво,
как
раньше,
как
раньше,
когда
любили
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT GARZA, OOLDOUZ GHELICHKHANI, RICHARD HILTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.