Текст и перевод песни Thievery Corporation feat. Loulou - La Femme Parallel
J'étais
si
jeune
quand
je
l'ai
recontrée,
Я
была
так
молода,
когда
встретила
ее.,
Elle
m'a
prise
par
la
main.
Она
взяла
меня
за
руку.
Elle
m'a
emmenée
au
premier
étage.
Она
повела
меня
на
первый
этаж.
Elle
m'a
envoyée
dans
les
nuages.
Она
послала
меня
в
облака.
Elle
m'a
emmenée
dans
les
étoiles.
Она
увела
меня
к
звездам.
Dans
sa
chambre,
odeur
capricieuse.
В
ее
комнате
капризно
пахло.
Sur
les
murs,
des
images
au
parallèle.
На
стенах
параллельные
картинки.
Aussi
belle
que
son
papa,
Такая
же
красивая,
как
ее
папа,
Charlotte
avait
l'allure.
Шарлотта
смотрела
на
него.
Aussi
belle
que
sa
maman,
Такая
же
красивая,
как
ее
мама,
Charlotte
avait
l'audace
Шарлотта
нахмурилась:
...d'être
elle-même,
..,
быть
самой
собой,
Sans
perdre
sa
foi.
Не
теряя
веры.
...d'être
elle-même,
..,
быть
самой
собой,
Sans
perdre
sa
foi
en
elle.
Не
теряя
веры
в
нее.
J'étais
si
jeune
quand
je
l'ai
rencontrée,
Я
был
так
молод,
когда
встретил
ее,
Elle
m'a
emmenée
dans
les
Она
взяла
меня
в
...batailles
au
fond
de
mon
cœur.
..,
битвы
в
глубине
моего
сердца.
Elle
m'a
envoyé
Она
послала
меня
...quelque
part
de
profond.
..,
где-то
глубоко.
Aussi
belle
que
son
papa,
Такая
же
красивая,
как
ее
папа,
Charlotte
avait
l'allure.
Шарлотта
смотрела
на
него.
Aussi
belle
que
sa
maman,
Такая
же
красивая,
как
ее
мама,
Charlotte
avait
l'audace
Шарлотта
нахмурилась:
...d'être
elle-même,
..,
быть
самой
собой,
Sans
perdre
sa
foi.
Не
теряя
веры.
...d'être
elle-même,
..,
быть
самой
собой,
Sans
perdre
sa
foi
en
elle.
Не
теряя
веры
в
нее.
Toujours
un
peu
perdue
dans
les
nuages.
Все
еще
немного
теряется
в
облаках.
Toujours
un
pei
dans
etoles
Всегда
пей
в
палантины
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Eric Hilton, Roberto Manuel Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.