Текст и перевод песни Thievery Corporation feat. Racquel Jones - Letter to The Editor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to The Editor
Письмо редактору
Letter
to
the
Editor
Письмо
редактору
Pocket
full
a
promises
Карманы
полны
обещаний
Baby
empty
bellies
А
у
детей
животы
пусты
Poverty
and
Democracies
Нищета
и
демократия
And
political
rallies
И
политические
митинги
But
who
the
rich
a
lobby
for
Но
за
кого
лоббируют
богачи?
Using
me
for
votes
Используют
меня
ради
голосов
Pretend
a
mi
yuh
sorry
for
Притворяются,
что
им
меня
жаль
Then
win
and
its
a
joke
А
после
победы
всё
это
— шутка
I′m
sick
of
trick
or
treaters
in
costumes
like
dem
as
leaders
Меня
тошнит
от
этих
ряженых,
что
строят
из
себя
лидеров
Charismatic
public
speakers
Харизматичные
ораторы
False
prophets
and
fake
healers
Лжепророки
и
шарлатаны
Articulate
perfect
grammar
scammer
Красноречивые
мошенники
с
идеальной
грамматикой
Scamming
us
for
votes
Обманывают
нас,
чтобы
получить
голоса
Infront
of
tv
camera
with
an
innocent
approach
Перед
телекамерами
с
невинным
видом
Nuh
mo
lies
and
fallacies
Хватит
лжи
и
обмана
Bun
apologies
К
чёрту
извинения
Try
nuh
ask
please
when
a
squeeze
and
yuh
pan
yuh
knees
Не
смей
просить
пощады,
когда
будешь
на
коленях
Justice
or
else
says
the
minister
Farakhan
"Справедливость
или
ничего!"
- говорит
министр
Фарахан
Suh
me
stand
up
a
Gordon
house
Так
что
я
стою
у
здания
парламента
Wid
my
Glock
Inna
me
hand
С
пистолетом
в
руке
If
I
take
it
literally,
fuck
it
geez
I'm
kinda
sorry
Если
воспринимать
это
буквально,
чёрт,
мне
немного
жаль
But
smaddy
need
Fi
answer
Но
кто-то
должен
ответить
Gimmi
Di
microphone
and
Mek
mi
rep
di
innocent
paying
recompense
for
money
spent
to
feed
the
governments
Дайте
мне
микрофон,
и
я
буду
говорить
от
имени
невинных,
которые
платят
за
прокорм
правительства
Yo!
Gimmi
Di
microphone
get
the
people
riled
up
too
much
fuckery
Piled
up
get
di
ting
dem
oiled
up
Эй!
Дайте
мне
микрофон,
пусть
народ
взбунтуется,
слишком
много
дерьма
накопилось,
пусть
всё
смажется
Parallel
universes
in
the
same
Ol′
hemisphere
Параллельные
вселенные
в
одном
полушарии
Authorities
they
don't
care
with
dem
nose
up
in
the
air
Власти
не
волнует,
они
задирают
нос
Cause
our
bombs
dem
metaphoric
Потому
что
наши
бомбы
метафоричны
We
talk
Di
truth
and
mek
Di
youths
dem
better
for
it
Мы
говорим
правду
и
делаем
молодежь
лучше
Cause
I'm
a
fighter,
yeah
Потому
что
я
боец,
да
If
you
agree
put
up
yuh
lighter,
yeah
Если
согласен,
подними
свою
зажигалку,
да
Cause
our
bombs
dem
metaphoric
Потому
что
наши
бомбы
метафоричны
We
talk
Di
truth
and
mek
Di
youths
dem
better
for
it
Мы
говорим
правду
и
делаем
молодежь
лучше
Cause
I′m
a
fighter,
yeah
Потому
что
я
боец,
да
If
you
agree
put
up
yuh
lighter,
yeah
Если
согласен,
подними
свою
зажигалку,
да
Mek
the
stench
from
ghetto
fences
permeate
dem
residences
extend
up
through
the
trenches
up
to
where
the
presidents
is
Пусть
смрад
из
гетто
проникнет
в
их
резиденции,
поднимется
из
трущоб
туда,
где
сидят
президенты
Karma
pan
Di
ones
and
twos
yes
it
turn
the
tables
Карма
настигнет
их,
да,
всё
перевернется
Had
enough
a
you
with
your
parable
and
fables
С
меня
хватит
твоих
притч
и
басен
Jamaican
bad
gal
queen
and
revolutionary
Ямайская
плохая
девчонка,
королева
и
революционерка
Neva
quick
Fi
start
a
war
but
shoot
whenever
necessary
Не
спешу
начинать
войну,
но
стреляю,
когда
нужно
Product
of
the
inner
city
Дитя
трущоб
Where
me
come
from
it
nuh
pretty
Откуда
я
родом,
там
некрасиво
Survive
the
nitty
gritty
Выживаю
в
этой
грязи
Ain′t
nobody
taking
pity
Никто
не
жалеет
Survival
kinda
sticky
Выживание
— дело
непростое
In
New
York
Cali
and
Philly
В
Нью-Йорке,
Калифорнии
и
Филадельфии
A
di
same
ting
a
gwaan
in
a
Kingston
То
же
самое
происходит
и
в
Кингстоне
Cause
our
bombs
dem
metaphoric
Потому
что
наши
бомбы
метафоричны
We
talk
Di
truth
and
mek
Di
youths
dem
better
for
it
Мы
говорим
правду
и
делаем
молодежь
лучше
Cause
I'm
a
fighter,
yeah
Потому
что
я
боец,
да
If
you
agree
put
up
yuh
lighter,
yeah
Если
согласен,
подними
свою
зажигалку,
да
Cause
our
bombs
dem
metaphoric
Потому
что
наши
бомбы
метафоричны
We
talk
Di
truth
and
mek
Di
youths
dem
better
for
it
Мы
говорим
правду
и
делаем
молодежь
лучше
Cause
I′m
a
fighter,
yeah
Потому
что
я
боец,
да
If
you
agree
put
up
yuh
lighter,
yeah
Если
согласен,
подними
свою
зажигалку,
да
These
are
the
da
days
of
the
last
days,
pan
the
last
page
of
Di
book
of
the
dark
age
Это
дни
последних
дней,
на
последней
странице
книги
темных
веков
We
a
path
ways
wid
oppressors
Мы
прокладываем
пути
с
угнетателями
Seek
Predecessors
Ищем
предшественников
Wake
up
ancestors
Будим
предков
Den
we
team
up
together
Затем
мы
объединяемся
We
will
meet
we
will
meet
pan
Di
battle
Di
battle
ground
Мы
встретимся,
мы
встретимся
на
поле
боя
Trade
mi
microphone
Меняю
микрофон
For
a
shottie
and
some
copper
stones
На
дробовик
и
несколько
камней
Just
be
ready
When
Di
gavel
sound
Просто
будь
готов,
когда
ударит
молот
Bun
a
folly
ground
fus
Сначала
сожжем
землю
глупцов
Jah
surround
us
Джа
окружает
нас
So
We
never
nervous
Поэтому
мы
никогда
не
нервничаем
Was
a
mental
war
now
this
shit
turn
physical
Это
была
ментальная
война,
теперь
это
дерьмо
стало
физическим
From
long
time
scar
we
a
reap
the
residual
От
давних
шрамов
мы
пожинаем
плоды
From
slavery
to
now,
now
the
ting
get
critical
От
рабства
до
наших
дней,
теперь
все
стало
критично
Dem
CyAh
kill
we
soul
cause
dem
sight
sey
we
spiritual
Они
не
могут
убить
нашу
душу,
потому
что
видят,
что
мы
духовны
So
They
be
like,
hey
Поэтому
они
такие:
"Эй,"
Prod
the
bull
under
Sykes
as
subliminal,
get
them
mad
Подталкивают
быка
под
Сайкса
подсознательно,
сводят
их
с
ума
Then
chastise
dem
as
criminal
Затем
наказывают
их
как
преступников
Give
wi
drugs
under
guise
sey
it
clinical
Дают
нам
наркотики
под
видом
клинического
лечения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Hilton, Robert Garza, Racquel Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.