Текст и перевод песни Thievery Corporation feat. Racquel Jones - Letter to the Editor - Thievery Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to the Editor - Thievery Remix
Письмо редактору - ремикс Thievery
Pocket
full
a
promises
Карманы
полны
обещаний,
Baby
empty
bellies
а
животы
пусты,
Poverty
and
Democracies
Нищета
и
демократия,
And
political
rallies
И
политические
митинги.
But
who
the
rich
a
lobby
for
Но
за
кого
лоббируют
богатые?
Using
me
for
votes
Используя
меня
ради
голосов,
Pretend
a
mi
yuh
sorry
for
Притворяются,
что
им
жаль
меня,
Then
win
and
its
a
joke
А
после
победы
все
это
становится
шуткой.
I'm
sick
of
trick
or
treaters
in
costumes
like
dem
as
leaders
Мне
тошно
от
этих
ряженых,
словно
лидеры
в
костюмах
на
Хэллоуин,
Charismatic
public
speakers
Харизматичные
ораторы,
False
prophets
and
fake
healers.
Лжепророки
и
фальшивые
целители.
Articulate
perfect
grammar
scammer
Красноречивые
мошенники
с
идеальной
грамматикой,
Scamming
us
for
votes
Обманывают
нас
ради
голосов,
Infront
of
tv
camera
with
an
innocent
approach.
Перед
телекамерами
с
невинным
видом.
Nuh
mo
lies
and
fallacies
Хватит
лжи
и
обмана,
Bun
apologies
К
черту
извинения.
Try
nuh
ask
please
when
a
squeeze
and
yuh
pan
yuh
knees
Не
вздумай
просить
пощады,
когда
будешь
на
коленях
умолять,
Justice
or
else
says
the
minister
Farakhan
Справедливость
или
ничего,
как
говорит
министр
Фарахан.
Suh
me
stand
up
a
Gordon
house
Так
что
я
встану
у
дома
Гордона,
Wid
my
Glock
Inna
me
hand
С
глоком
в
руке.
If
I
take
it
literally,
fuck
it
geez
I'm
kinda
sorry
Если
я
восприму
это
буквально,
черт,
пожалуй,
я
немного
сожалею,
But
smaddy
need
Fi
answer
Но
кто-то
должен
ответить.
Gimmi
Di
microphone
and
Mek
mi
rep
di
innocent
Дайте
мне
микрофон,
и
я
буду
говорить
за
невинных,
Paying
recompense
for
money
spent
to
feed
the
governments
Требуя
компенсации
за
деньги,
потраченные
на
то,
чтобы
прокормить
правительство.
Yo!
Gimmi
Di
microphone
get
the
people
riled
up
Эй!
Дайте
мне
микрофон,
разозлите
людей,
Too
much
fuckery
Piled
up
get
di
ting
dem
oiled
up
Слишком
много
дерьма
накопилось,
пора
смазать
шестеренки.
Parallel
universes
in
the
same
Ol'
hemisphere
Параллельные
вселенные
в
одном
полушарии,
Authorities
they
don't
care
with
dem
nose
up
in
the
air
Власти
не
заботятся,
задрав
носы
кверху.
Cause
our
bombs
dem
metaphoric
Потому
что
наши
бомбы
метафоричны,
We
talk
Di
truth
and
mek
Di
youths
dem
better
for
it
Мы
говорим
правду
и
делаем
молодежь
лучше.
Cause
I'm
a
fighter,
yeah
Потому
что
я
боец,
да,
If
you
agree
put
up
yuh
lighter,
yeah
Если
согласен,
подними
свою
зажигалку,
да.
These
are
the
da
days
of
the
last
days,
Это
дни
последних
дней,
Pan
the
last
page
of
Di
book
of
the
dark
age
На
последней
странице
книги
темных
веков.
We
a
path
ways
wid
oppressors
Мы
боремся
с
угнетателями,
Seek
Predecessors
Ищем
предшественников,
Wake
up
ancestors
Будим
предков.
Den
we
team
up
together
Тогда
мы
объединимся,
We
will
meet
we
will
meet
pan
Di
battle
Di
battle
ground
Мы
встретимся,
мы
встретимся
на
поле
боя.
Trade
mi
microphone
Меняю
микрофон
For
a
shottie
and
some
copper
stones
На
дробовик
и
медные
пули.
Just
be
ready
When
Di
gavel
sound
Просто
будь
готов,
когда
ударит
молоток.
Bun
a
folly
ground
fus
Сначала
сожжем
землю
безумия,
Jah
surround
us
Джа
окружает
нас,
So
We
never
nervous
Поэтому
мы
никогда
не
нервничаем.
Was
a
mental
war
now
this
shit
turn
physical
Это
была
ментальная
война,
теперь
все
стало
физическим.
From
long
time
scar
we
a
reap
the
residual
С
давних
времен
мы
пожинаем
плоды,
From
slavery
to
now,
now
the
ting
get
critical
От
рабства
до
наших
дней,
теперь
все
критически.
Dem
CyAh
kill
we
soul
cause
dem
sight
sey
we
spiritual
Они
не
могут
убить
нашу
душу,
потому
что
видят,
что
мы
духовны.
So
They
be
like,
hey,
Так
что
они
такие,
эй,
Prod
the
bull
under
Sykes
as
subliminal,
get
them
mad
Подтолкни
быка
под
Сайкса
подсознательно,
разозли
их,
Then
chastise
dem
as
criminal
Затем
накажи
их
как
преступников,
Give
wi
drugs
under
guise
sey
it
clinical
Дай
им
наркотики
под
видом
клинических
исследований.
Cause
our
bombs
dem
metaphoric
Потому
что
наши
бомбы
метафоричны,
We
talk
Di
truth
and
mek
Di
youths
dem
better
for
it
Мы
говорим
правду
и
делаем
молодежь
лучше.
Cause
I'm
a
fighter,
yeah
Потому
что
я
боец,
да,
If
you
agree
put
up
yuh
lighter,
yeah
Если
согласен,
подними
свою
зажигалку,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT GARZA, RACQUEL JONES, RICHARD HILTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.