Thin Lizzy - Brought Down - 1977 Overdubbed & Remixed Version - перевод текста песни на русский

Brought Down - 1977 Overdubbed & Remixed Version - Thin Lizzyперевод на русский




Brought Down - 1977 Overdubbed & Remixed Version
Подавленный - версия 1977 года с перезаписью и ремиксом
I was seldom sober in nineteen hundred and fifthy-four
Я редко был трезвым в тысяча девятьсот пятьдесят четвертом
Hey baby, maybe 'cause my baby had a baby by me
Эй, детка, может, потому что моя детка родила от меня ребенка
And I was still drinking dry gin
А я все еще пил сухой джин
While you cried "No, no more"
Пока ты кричала "Нет, хватит"
And you were lyin' and a-cryin',
И ты лежала и плакала,
And your tears fell dying on the floor
И твои слезы умирали, падая на пол
And I'm brought down,
И я подавлен,
And I don't think I can get up again
И я не думаю, что смогу подняться снова
Brought down,
Подавлен,
My heart is hurt again
Мое сердце снова болит
You were the fine lady in the early mornings
Ты была прекрасной дамой ранним утром
That always painted her toes
Которая всегда красила ногти на ногах
And lookin' towards the east
И глядя на восток
You'd say hello to the early dawn before they rose
Ты приветствовала раннюю зарю до ее восхода
And you were the love lady
И ты была дамой любви
That always hung up her finely pressed clothes
Которая всегда вешала свою тщательно отглаженную одежду
And sayin' so long to the western sundown,
И прощаясь с западным закатом,
You taught me how it grows
Ты учила меня, как он растет
And I'm brought down,
И я подавлен,
And I don't think I can get up again
И я не думаю, что смогу подняться снова
Brought down,
Подавлен,
And you just hurt my heart again
И ты снова ранила мое сердце
Brought down
Подавлен
Brought down
Подавлен
I'm brought down
Я подавлен
Brought down
Подавлен
Brought down
Подавлен
Brought down
Подавлен
Down
Подавлен
I'm brought down,
Я подавлен,
And I don't think I can get up again
И я не думаю, что смогу подняться снова
I'm brought down,
Я подавлен,
I'm hurt, it's bad
Мне больно, это ужасно
(Brought down)
(Подавлен)
God, it's a shame there's no more Dr. Strangely Strange {DSS=1960/70's band}
Боже, как жаль, что больше нет Dr. Strangely Strange {DSS=группа 1960-х/70-х}
(Brought down)
(Подавлен)
And I'm Brou...(Brought down)...ught down
И я По...(Подавлен)...давлен
(Brought down)
(Подавлен)
And there must be more to life than this
И в жизни должно быть что-то большее, чем это





Авторы: Philip Parris Lynott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.