Thin Lizzy - Brought Down - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thin Lizzy - Brought Down




Brought Down
Упавший духом
I was seldom sober in nineteen hundred and fifty-four
Я редко бывал трезвым в тысяча девятьсот пятьдесят четвертом
Hey baby, maybe 'cause my baby had a baby by me
Эй, детка, может, потому что моя детка родила мне ребенка
And I was still drinking dry gin
А я все еще пил сухой джин
While you cried "No, no more"
Пока ты кричала: "Нет, больше нет"
And you were lyin' and a-cryin',
И ты лежала и плакала,
And your tears fell dying on the floor
И твои слезы умирали, падая на пол
And I'm brought down,
И я упал духом,
And I don't think I can get up again
И я не думаю, что смогу подняться снова
Brought down,
Упал духом,
My heart is hurt again
Мое сердце снова болит
You were the fine lady in the early mornings
Ты была прекрасной леди ранним утром,
That always painted her toes
Которая всегда красила ногти на ногах
And lookin' towards the east
И, глядя на восток,
You'd say hello to the early dawn before they rose
Ты приветствовала раннюю зарю до ее восхода
And you were the love lady
И ты была леди любви,
That always hung up her finely pressed clothes
Которая всегда вешала свою отутюженную одежду
And sayin' so long to the western sundown,
И прощаясь с западным закатом,
You taught me how it grows
Ты научила меня, как он растет
And I'm brought down,
И я упал духом,
And I don't think I can get up again
И я не думаю, что смогу подняться снова
Brought down,
Упал духом,
And you just hurt my heart again
И ты снова разбила мне сердце
Brought down
Упал духом
Brought down
Упал духом
I'm brought down
Я упал духом
Brought down
Упал духом
Brought down
Упал духом
Brought down
Упал духом
Down
Духом
I'm brought down,
Я упал духом,
And I don't think I can get up again
И я не думаю, что смогу подняться снова
I'm brought down,
Я упал духом,
I'm hurt, it's bad
Мне больно, это плохо
(Brought down)
(Упал духом)
God, it's a shame there's no more Dr. Strangely Strange {DSS=1960/70's band}
Боже, как жаль, что больше нет Доктора Стрэнджли Стрэндж {DSS=группа 1960/70-х}
(Brought down)
(Упал духом)
And I'm Brou...(Brought down)...ught down
И я Уп...(Упал духом)...ал духом
(Brought down)
(Упал духом)
And there must be more to life than this
И в жизни должно быть что-то большее, чем это





Авторы: Philip Parris Lynott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.