Thin Lizzy - Having a Good Time - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thin Lizzy - Having a Good Time




Having a Good Time
Хорошо проводим время
Me and my buddies we're going to get drunk
Мы с моими приятелями собираемся напиться
We're going to go out on the town
Мы собираемся пойти в город
We'll be checking it out, slipping it in
Мы будем все осматривать, проскальзывать внутрь
And stepping out of line
И выходить за рамки дозволенного
You know everybody likes to get a little crazy
Знаешь, каждый любит немного подурачиться
In their own particular way
По-своему
But my buddies and I we go over the top
Но мы с моими приятелями перегибаем палку
And we're going over again today
И сегодня мы снова это сделаем
We'll be having a good time
Мы будем хорошо проводить время
Passing the by-line
Пересекая черту
Having a good time
Хорошо проводим время
You know it's a rock and roll pastime
Знаешь, это рок-н-ролльное времяпрепровождение
It might be typical, topical or maybe tropical
Это может быть типично, актуально или даже тропически
That doesn't mean anything
Это ничего не значит
If you're political, practical
Если ты политичный, практичный
Then it's improbable, that you do anything
Тогда маловероятно, что ты что-нибудь сделаешь
But me and my buddies we like to go crazy
Но мы с приятелями любим сходить с ума
We like to go over the hill
Мы любим переходить все границы
Hey, woman will you be there, because my buddies and I will
Эй, женщина, ты будешь там, потому что мы с приятелями будем
Having a good time
Хорошо проводить время
Passing the by-line
Пересекая черту
We'll be having a good time
Мы будем хорошо проводить время
It's a rock and roll pastime
Это рок-н-ролльное времяпрепровождение
"Hey, Snowy... play a bit for me
"Эй, Сноуи... сыграй немного для меня
That was Snowy White
Это был Сноуи Уайт
And he likes err... it in the night
И ему нравится, эмм... это ночью
The next to play
Следующий, кто сыграет
I must say, is Scott Gorham
Должен сказать, это Скотт Горэм
And away..."
И вперед..."
We'll be having a good time
Мы будем хорошо проводить время
Passing the by-line
Пересекая черту
Having a good time
Хорошо проводим время
It's a rock and roll pastime
Это рок-н-ролльное времяпрепровождение
Let's play that one more time
Давай сыграем это еще раз
Hit me with that drum Brian
Вдарь по барабану, Брайан
Hit me as hard as you can
Вдарь так сильно, как можешь
Oh yes, that's they way I like it
О да, вот так мне нравится
Do it again, do it again, let's do it again
Еще раз, еще раз, давай еще раз
Having a good time
Хорошо проводим время
Oh yes I like this
О да, мне это нравится
Having a good time
Хорошо проводим время
Typical, topical, who cares?
Типично, актуально, кому какое дело?
Having a good time
Хорошо проводим время
Political, practical, impossible
Политично, практично, невозможно
Having a good time
Хорошо проводим время
Don't ask me why Jack?
Не спрашивай меня почему, Джек?
Having a good time
Хорошо проводим время
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
Хо! Хо! Хо! Хо! Хо!
Having a good time
Хорошо проводим время
Having a wild time
Безумно проводим время
Having a good time
Хорошо проводим время
I'm slipping on the inside
Я поскальзываюсь внутри
Having a good time
Хорошо проводим время
That's fine having a good time
Хорошо проводить время - это прекрасно
Having a good time
Хорошо проводим время
Drinking Beaujolais
Пьем Божоле
No that doesn't rhyme
Нет, не рифмуется
Having a good time
Хорошо проводим время
I'm talking from the top of my head
Я говорю от всей души
Having a good time
Хорошо проводим время
To the bottom of your soul
До глубины твоей души





Авторы: Lynott, White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.