Thin Lizzy - Hey You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thin Lizzy - Hey You




Hey You
Эй, ты
You're living in a small town
Ты живешь в маленьком городке,
The people there are cold
Люди там холодны,
Just living in a small town
Просто живешь в маленьком городке,
Just doing as you're told
Просто делаешь, что говорят.
You move up to the jungle
Ты переезжаешь в джунгли,
You find that it's a hell
Обнаруживаешь, что это ад.
When you slip, you fall, you stumble
Когда ты оступаешься, падаешь, спотыкаешься,
They lock you in a cell
Тебя запирают в камеру.
Hey you
Эй, ты,
(Hey you)
(Эй, ты)
You've got it made
У тебя все схвачено.
(You've got it made)
тебя все схвачено)
Hey you
Эй, ты,
(Hey you)
(Эй, ты)
You've got it made
У тебя все схвачено.
Hey you
Эй, ты,
(All your friends told you in your small town)
(Все твои друзья говорили тебе в твоем маленьком городке)
You've got it made
У тебя все схвачено.
Hey you
Эй, ты,
You've got it made
У тебя все схвачено.
Just living in your home town
Просто живешь в своем родном городе,
Sometimes it's kinda cruel
Иногда это довольно жестоко.
Living in your home town
Живешь в своем родном городе,
Where they treat you like a fool
Где к тебе относятся, как к дураку.
You move up to the city
Ты переезжаешь в город,
You find that it's tough
Обнаруживаешь, что это тяжело.
And it doesn't seem very pretty
И это не кажется очень красивым,
Now you're sleeping in the rough
Теперь ты спишь под открытым небом.
Hey you
Эй, ты,
(Hey you)
(Эй, ты)
You've got it made
У тебя все схвачено.
(You've got it made)
тебя все схвачено)
Hey you
Эй, ты,
(Hey you)
(Эй, ты)
You've got it made
У тебя все схвачено.
(You've got it made)
тебя все схвачено)
Hey you
Эй, ты,
(You're heading for the big time)
(Ты стремишься к большому успеху)
You've got it made
У тебя все схвачено.
Hey you
Эй, ты,
(Hey you)
(Эй, ты)
You've got it made
У тебя все схвачено.
(You're headed for a life of crime)
(Ты идешь по пути преступлений)
Living in this jungle
Жить в этих джунглях
It's like living in a hell
Все равно что жить в аду.
When you slip, you fall, you stumble
Когда ты оступаешься, падаешь, спотыкаешься,
They lock you in a cell
Тебя запирают в камеру.
You move out to the country
Ты переезжаешь в деревню
For something you have done
Из-за чего-то, что ты сделал.
You're living in the country
Ты живешь в деревне,
Why don't you go back to where you come from?
Почему бы тебе не вернуться туда, откуда ты пришел?
Hey you
Эй, ты,
(Hey you)
(Эй, ты)
You've got it made
У тебя все схвачено.
(You've got it made)
тебя все схвачено)
Hey you
Эй, ты,
(Hey you)
(Эй, ты)
You've got it made
У тебя все схвачено.
(You've got it made)
тебя все схвачено)
Hey you
Эй, ты,
(Hey)
(Эй)
You've got it made
У тебя все схвачено.
Hey you
Эй, ты,
(Hey you)
(Эй, ты)
You've got it made
У тебя все схвачено.
(You've got it made)
тебя все схвачено)
Hey you
Эй, ты,
(Hey you)
(Эй, ты)
You've got it made
У тебя все схвачено.
(Forget all these backslappers)
(Забудь всех этих льстецов)
Hey you
Эй, ты,
(You don't stand a chance)
тебя нет шансов)
You've got it made
У тебя все схвачено.
(Why don't you go home?)
(Почему бы тебе не пойти домой?)
Hey you
Эй, ты,
(Go right back to where you come from)
(Вернись туда, откуда ты пришел)
You've got it made
У тебя все схвачено.
Hey you
Эй, ты,
(Hey hey hey hey)
(Эй, эй, эй, эй)
You've got it made
У тебя все схвачено.
Hey you
Эй, ты,
(Don't get involved in this masquerade)
(Не ввязывайся в этот маскарад)
You've got it made
У тебя все схвачено.
(This big city is going to eat you up)
(Этот большой город сожрет тебя)
Hey you
Эй, ты,
You've got it made
У тебя все схвачено.
Hey you
Эй, ты,
(Hey)
(Эй)
You've got it made
У тебя все схвачено.
(Hey)
(Эй)
Hey you
Эй, ты,
You've got it made
У тебя все схвачено.
(All the backslapping)
(Все эти похлопывания по спине)
Hey you
Эй, ты,
You've got it made
У тебя все схвачено.





Авторы: Lynott, Downey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.