Текст и перевод песни Thin Lizzy - It's Getting Dangerous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
man
finds
himself
alone
Человек
оказывается
в
одиночестве.
For
the
first
time
in
his
life
Впервые
в
жизни
...
He′s
always
got
a
problem
У
него
всегда
проблемы.
He's
got
to
work
it
out
wrong
or
right
Он
должен
решить,
правильно
это
или
нет.
He′s
got
to
work
it
out
Он
должен
во
всем
разобраться.
He's
so
lonely
in
the
night
Он
так
одинок
в
ночи.
He's
got
to
work
it
out,
all
alone
Он
должен
разобраться
с
этим
в
одиночку.
Now
who
in
the
world
would
believe
Кто
же
в
этом
мире
поверит?
That
he′s
got
another
trick
up
his
sleeve
Что
у
него
есть
еще
один
трюк
в
рукаве.
And
who
in
the
world
wants
to
know
И
кто
в
этом
мире
хочет
знать?
Which
way
should
he
go
Куда
ему
идти?
Which
way
should
he
turn?
Куда
ему
повернуть?
Which
way
should
he
learn?
Каким
путем
он
должен
учиться?
Which
day
should
he
stop?
В
какой
день
остановиться?
Which
way
to
the
top?
Какой
путь
к
вершине?
I
remember
him
when
we
were
friends
Я
помню
его,
когда
мы
были
друзьями.
When
we
were
young,
way
back
then
Когда
мы
были
молоды,
давным-давно
...
I
still
can
recall
when
we
were
small
Я
до
сих
пор
помню,
когда
мы
были
маленькими.
How
he
tried
his
best
to
warn
us
all
Как
он
старался
изо
всех
сил
предупредить
нас
всех
This
living
on
his
own
has
turned
his
heart
Эта
жизнь
в
одиночестве
перевернула
его
сердце.
To
stone
and
it′s
all
pain
Окаменеть,
и
все
это-боль.
He
sits
out
on
his
own
and
eats
his
heart
Он
сидит
в
одиночестве
и
ест
свое
сердце.
Out
alone
in
the
pouring
rain
Один
под
проливным
дождем.
Now
who
in
the
world
would
have
know
Кто
бы
мог
знать?
That
just
a
few
years
ago
Это
было
всего
несколько
лет
назад
His
love
could
have
grown
and
grown
Его
любовь
могла
бы
расти
и
расти.
Through
the
rain,
the
sleet
and
snow
Сквозь
дождь,
слякоть
и
снег.
But
the
rain,
the
sleet
and
snow
Но
дождь,
слякоть
и
снег
...
Chills
the
heart
and
kills
the
soul
Холодит
сердце
и
убивает
душу.
So
let
the
cold
winds
blow
Так
пусть
дуют
холодные
ветры
What
he
doesn't
see,
he
doesn′t
know
Он
не
знает
того,
чего
не
видит.
I
remember
him
when
we
were
friends
Я
помню
его,
когда
мы
были
друзьями.
When
we
were
young,
way
back
then
Когда
мы
были
молоды,
давным-давно
...
I
recall
it
all
when
we
were
small
Я
помню
все
это,
когда
мы
были
маленькими.
How
he
tried
his
best
to
warn
us
all
Как
он
старался
изо
всех
сил
предупредить
нас
всех
I
remember
it
still,
I
always
will
Я
все
еще
помню
это,
и
всегда
буду
помнить.
When
we
were
friends
way
back
then
Когда
мы
были
друзьями
давным
давно
I
recall
it
all
when
we
were
small
Я
помню
все
это,
когда
мы
были
маленькими.
How
he
tried
his
best
to
warn
us
all
of
the
danger
Как
он
старался
изо
всех
сил
предупредить
нас
об
опасности
He
said,
"Watch
out
for
the
danger"
Он
сказал:
"Берегись
опасности".
He
said,
"Watch
out"
Он
сказал:
"Берегись".
The
man
is
a
winner
for
the
first
time
in
his
life
Этот
человек-победитель
впервые
в
жизни.
He
looks
a
little
thinner
but
he
says,
"Hey
that
doesn't
matter"
Он
выглядит
немного
похудевшим,
но
говорит:
"Эй,
это
не
имеет
значения".
But
if
you
look
closely
you′ll
see
Но
если
ты
присмотришься,
то
увидишь.
A
cold
smug
self-satisfactory
smile
behind
Холодная
самодовольная
самодовольная
улыбка
за
спиной.
And
now
that
he
has
won
И
теперь
когда
он
победил
It
doesn't
matter
how
or
which
way
it
was
done
Не
важно,
как
или
каким
способом
это
было
сделано.
Now
that
he′s
in
control
Теперь,
когда
он
все
контролирует.
Revenge
is
in
his
heart
and
soul
Месть
в
его
сердце
и
душе.
The
power
is
at
his
fingertips
Сила
в
его
руках.
Vengeance
is
on
his
lips
Месть
на
его
губах.
But
the
power
he
fought
to
control
Но
он
боролся
за
власть.
Now
has
got
him
in
its
grips
Теперь
она
держит
его
в
своих
тисках.
I
remember
him
when
we
were
friends
Я
помню
его,
когда
мы
были
друзьями.
When
we
were
young,
way
back
then
Когда
мы
были
молоды,
давным-давно
...
I
recall
it
all
when
we
were
small
Я
помню
все
это,
когда
мы
были
маленькими.
How
he
tried
his
best
to
warn
us
all
Как
он
старался
изо
всех
сил
предупредить
нас
всех
I
remember
it
still,
I
always
will
Я
все
еще
помню
это,
и
всегда
буду
помнить.
When
we
were
friends
way
back
then
Когда
мы
были
друзьями
давным
давно
I
recall
it
all
when
we
were
small
Я
помню
все
это,
когда
мы
были
маленькими.
How
he
tried
his
best
to
warn
us
all
of
the
danger
Как
он
старался
изо
всех
сил
предупредить
нас
об
опасности
I
remember
him
when
we
were
friends
Я
помню
его,
когда
мы
были
друзьями.
When
we
were
young,
way
back
then
Когда
мы
были
молоды,
давным-давно
...
But
now
we're
all
grown
up
Но
теперь
мы
все
выросли.
And
we're
strangers
И
мы
чужие.
You
see,
bit
by
bit,
part
by
part
Понимаешь,
шаг
за
шагом,
часть
за
частью.
We
slipped
and
slipped
Мы
поскользнулись
и
поскользнулись.
Till
we′d
grown
apart
Пока
мы
не
отдалились
друг
от
друга.
And
now
we′re
strangers
А
теперь
мы
чужие.
I
remember
him
when
we
were
friends
Я
помню
его,
когда
мы
были
друзьями.
When
we
were
young
it
was
way
back
then
Когда
мы
были
молоды,
это
было
давно.
I
still
recall
it
all
when
we
were
small
Я
до
сих
пор
помню
все
это,
когда
мы
были
маленькими.
How
he
tried
his
best,
he
said,
"Watch
out
for
the
danger"
Как
он
старался
изо
всех
сил,
он
сказал:
"Берегись
опасности".
But
bit
by
bit
Но
постепенно
...
We
slipped
and
slipped
Мы
поскользнулись
и
поскользнулись.
Now
we're
all
grown
Теперь
мы
все
выросли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Lynott, William Gorham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.