Thin Lizzy - Just The Two Of Us - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thin Lizzy - Just The Two Of Us




Just The Two Of Us
Только мы вдвоем
Just the two of us
Только мы вдвоем,
No one else to trust
Больше некому доверять.
So let's not make a fuss and then moan
Так давай не будем поднимать шум и жаловаться.
We've got to take the bus
Нам нужно сесть на автобус,
? One of us
Только один из нас.
All is lost unless we go
Все потеряно, если мы не поедем.
It's not that I think it's right
Не то чтобы я думал, что это правильно
The? with the darkest night
Сбегать темной ночью,
But I don't think that it's wrong
Но я не думаю, что это неправильно.
Gotta take you away from
Я должен увезти тебя,
Got to take you away from home
Должен увезти тебя из дома.
I hear? chance
Я слышу, как ты говоришь о шансе,
I make better plans
Я строю лучшие планы,
But that's the way it stands
Но так уж вышло,
And that's the way it goes
И так оно и есть.
Waiting for the?
В ожидании рассвета
Something's going wrong
Что-то идет не так,
Like it was all? last one to know
Как будто я был последним, кто узнал.
It's not that I think it's right
Не то чтобы я думал, что это правильно
The? with the darkest night
Сбегать темной ночью,
It's not that I think it's wrong
Не то чтобы я думал, что это неправильно.
Well I gotta take you away from
Ну, я должен увезти тебя,
I gotta take you away from home
Я должен увезти тебя из дома.
I can't cope with?
Я не могу справиться с этим один.
There's just the two of us
Есть только мы вдвоем,
There's no one else to trust
Больше некому доверять.
So let's not make a fuss and then moan
Так давай не будем поднимать шум и жаловаться.
We've got to take the bus
Нам нужно сесть на автобус,
? One of us
Только один из нас.
All is lost unless we go
Все потеряно, если мы не поедем.
It's not that I think it's right
Не то чтобы я думал, что это правильно
The? with the darkest night
Сбегать темной ночью,
It's not that I think it's fair
Не то чтобы я думал, что это справедливо.
But I gotta take you away from
Но я должен увезти тебя,
I got to take you away from
Я должен увезти тебя,
Got to take you away from
Должен увезти тебя отсюда.
There
Туда,
Oh I don't care
О, мне все равно.





Авторы: William Scott Gorham, Gary Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.