Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide - BBC Radio 1 John Peel Session
Самоубийство - BBC Radio 1 Джон Пил Сессия
The
paper
called
it
suicide
В
газете
написали
"самоубийство"
A
bullet
from
a
forty
five
Пуля
из
сорок
пятого
Nobody
cared,
nobody
cried
Никому
не
было
дела,
никто
не
плакал,
милая
Don't
that
make
you
feel
sad
Разве
тебе
от
этого
не
грустно?
Peter
Brent
combed
his
hair
then
sent
Питер
Брент
причесался,
а
затем
послал
For
the
police
За
полицией
Policeman
came,
took
Peter's
name
Пришел
полицейский,
записал
имя
Питера
God
may
he
rest
in
peace
Упокой,
Господи,
его
душу
No
one
saw
the
note
beside
the
body
Никто
не
видел
записки
рядом
с
телом
No
one
knew
the
problem
but
my
God
Никто
не
знал
о
проблеме,
но,
Боже
мой
He
was
a
suicide
Он
покончил
с
собой
The
body
remains
unidentified
Тело
остается
неопознанным
Forgotten
in
a
file
Забытым
в
каком-то
деле
Like
the
letter
that
was
blown
aside
Как
письмо,
которое
отбросили
в
сторону
Don't
that
make
you
want
to
smile
a
while
Разве
тебе
от
этого
не
хочется
улыбнуться,
детка?
Smile
a
little
while
Улыбнуться
ненадолго
For
the
suicide
За
самоубийцу
No
one
was
really
satisfied
Никто
по-настоящему
не
был
удовлетворен
About
number
eighty
one
По
поводу
номера
восемьдесят
один
The
autopsy
proved
that
Peter
lied
Вскрытие
показало,
что
Питер
лгал
But
they
could
never
find
the
gun
Но
они
так
и
не
смогли
найти
пистолет
No
one
saw
the
note
beside
the
body
Никто
не
видел
записки
рядом
с
телом
Nobody
knew
the
problem
but
my
God
Никто
не
знал
о
проблеме,
но,
Боже
мой
The
paper
called
it
suicide
В
газете
написали
"самоубийство"
A
bullet
from
a
forty
five
Пуля
из
сорок
пятого
Nobody
cared,
nobody
cried
Никому
не
было
дела,
никто
не
плакал
Don't
that
make
you
want
to
boogie
Разве
тебе
от
этого
не
хочется
пуститься
в
пляс,
крошка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Lynott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.