Текст и перевод песни Thin Lizzy - Toughest Street In Town
Outside
the
window
the
neon
flashes
За
окном
вспыхивает
неон.
In
the
morning
light
В
утреннем
свете
Down
on
the
sidewalk
there's
a
woman
with
a
problem
На
тротуаре
стоит
женщина
с
проблемой,
But
she
don't
know
how
to
fight
но
она
не
знает,
как
бороться.
She's
destitute
and
broken
down
Она
обездолена
и
сломлена.
She
softly
whispers
is
there
no
one
around
Она
тихо
шепчет
вокруг
никого
нет
And
no
one
hears
the
sound
И
никто
не
слышит
этого
звука.
Her
knees
give
way
and
hit
the
ground
Ее
колени
подкашиваются
и
ударяются
о
землю.
This
is
the
toughest
street
in
town
Это
самая
крутая
улица
в
городе.
This
is
the
toughest
street
in
town
Это
самая
крутая
улица
в
городе.
This
is
the
toughest
street
in
town
Это
самая
крутая
улица
в
городе.
This
is
the
toughest
Это
самое
сложное.
Like
a
rat
in
a
pack
it
attacks
Как
крыса
в
стае,
она
нападает.
Through
a
crack
in
a
track
Сквозь
трещину
в
рельсах.
And
you
take
a
smack
И
ты
получаешь
пощечину
This
Jack
has
had
a
hard
day
У
этого
Джека
был
трудный
день.
No
one
told
him
it
would
be
like
this
Никто
не
говорил
ему,
что
все
будет
именно
так.
He's
had
to
score
the
hard
way
Ему
пришлось
пройти
трудный
путь.
Working
on
twenty
hour
shifts
Работа
в
двадцатичасовые
смены
This
is
the
toughest
street
in
town
Это
самая
крутая
улица
в
городе.
This
is
the
toughest
Это
самое
сложное.
It's
tough
stuff
Это
непростая
штука
This
is
the
toughest
street
around
Это
самая
крутая
улица
в
округе.
This
is
the
toughest
Это
самое
сложное.
Don't
you
do
down
Не
делай
этого!
It's
just
another
black
spot
Это
просто
еще
одно
черное
пятно.
Where
far
too
many
people
have
died
Там,
где
погибло
слишком
много
людей.
It's
just
another
grave
yard
Это
просто
еще
одна
могила.
And
there's
not
too
many
people
left
alive
И
не
так
уж
много
людей
осталось
в
живых.
This
is
the
toughest
Это
самое
сложное.
Are
you
tough
enough
Ты
достаточно
силен
This
is
the
toughest
Это
самое
сложное.
Are
you
rough
enough
Ты
достаточно
груб
This
is
the
toughest
Это
самое
сложное.
Can
you
bluff
enough
Ты
можешь
достаточно
блефовать
Just
a
minor
misery
did
me
no
harm
Незначительное
несчастье
не
причинило
мне
вреда.
But
it's
there
to
warn,
outside
the
window
Но
оно
здесь,
чтобы
предупредить,
за
окном.
The
neon
is
still
flashing
in
the
morning
light
Неон
все
еще
мерцает
в
утреннем
свете.
Down
on
the
sidewalk
that
woman
was
blown
away
Там,
на
тротуаре,
эту
женщину
унесло
ветром.
Out
of
sight
С
глаз
долой.
All
across
the
city
no
one
gives
a
damn
По
всему
городу
всем
наплевать
All
across
the
city
no
one
seems
to
understand
По
всему
городу,
кажется,
никто
не
понимает.
This
is
the
toughest
Это
самое
сложное.
This
is
the
toughest
street
in
town
Это
самая
крутая
улица
в
городе.
This
is
the
toughest
street
around
Это
самая
крутая
улица
в
округе.
This
is
the
toughest
Это
самое
сложное.
Are
you
rough
enough
Ты
достаточно
груб
This
is
the
toughest
Это
самое
сложное.
If
I
were
you
I
wouldn't
come
around
here
На
твоем
месте
я
бы
сюда
не
ходил
This
is
the
toughest
Это
самое
сложное.
This
is
the
toughest
Это
самое
сложное.
Are
you
tough
enough
Ты
достаточно
силен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Moore, Philip Lynott, William Gorham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.